Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer des navires au port
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Empoisonnement
Fusillade
Jet à la mer
Jeter l'ancre dans un port
Jeter par-dessus bord
Jeter à la mer
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «pouvoir jeter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jet à la mer | jeter à la mer | jeter par-dessus bord

overboordzetten


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.




Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de pouvoir jeter un regard global sur le rôle des femmes, car celles-ci sont également des interlocutrices actives dans les processus de paix.

Het is belang dat men de rol van vrouwen globaal bekijkt omdat zij immers ook actieve partners zijn in de vredesprocessen.


Il est important de pouvoir jeter un regard global sur le rôle des femmes, car celles-ci sont également des interlocutrices actives dans les processus de paix.

Het is belang dat men de rol van vrouwen globaal bekijkt omdat zij immers ook actieve partners zijn in de vredesprocessen.


C'est pourquoi, si l'UE veut obtenir des résultats, elle doit se concerter avec ses partenaires, chercher si possible à nouer des alliances de manière à pouvoir jeter préalablement les bases d'un éventuel compromis.

Daarom, als de EU resultaten wil bereiken, moet ze overleggen met haar partners, allianties zoeken waar mogelijk en zo op voorhand de basis leggen voor een eventueel compromis.


Dans le cadre de l’enquête sociale, le CPAS doit parfois pouvoir jeter un coup d’œil sur les informations de base relatives aux activités professionnelles indépendantes de l’assuré social.

In het kader van het sociaal onderzoek moet het OCMW soms inzage krijgen in basisinformatie over de zelfstandige beroepsactiviteiten van de sociaal verzekerde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle nous considérons que ce compromis constitue une avancée significative, non seulement par rapport à cette proposition spécifique, mais aussi pour pouvoir jeter les fondements de futures discussions entre le Conseil, la Commission et le Parlement au sujet de la politique de la pêche.

Om die reden zijn wij van oordeel dat dit compromis een wezenlijke stap vooruit betekent, niet alleen wat betreft dit concrete voorstel, maar ook om de grondslagen te leggen van toekomstig overleg tussen Raad, Commissie en Parlement over het visserijbeleid.


Il y a seulement une offensive bien organisée menée pour jeter le discrédit sur la coalition au pouvoir dans le pays ainsi que sur ses personnalités les plus éminentes.

Het gaat om een goed georganiseerde aanval die de regeringscoalitie van het land en haar meest vooraanstaande personen in diskrediet moet brengen.


Dans ce contexte, je vous conseillerai de jeter de temps en temps un œil sur les opinions qui s’expriment en Afrique, par exemple celle de l’ancienne ministre de la culture et du tourisme du Mali, Aminata Traore, qui l’a exprimée très clairement, de la manière suivante, «Les ressources humaines, financières et technologiques que l’Europe emploie contre les vagues d’immigration d’Afrique sont, en réalité, les instruments d’une guerre entre ce pouvoir mondial et les jeunes Africains de la ville et de la campagne, dont les droits à l’édu ...[+++]

Ik raad u aan eens te luisteren naar wat de Afrikanen hier zelf over te zeggen hebben. Zo verklaarde de voormalige minister van Cultuur en Toerisme in Mali, Aminata Traore, het volgende: "De menselijke, financiële en technologische hulpbronnen die Europa inzet tegen de migratiegolven uit Afrika zijn in feite de werktuigen van een oorlog tussen deze wereldmacht en jonge Afrikanen uit stad en land. Aan hun recht op onderwijs, economische deelneming, arbeid en voeding in hun landen van herkomst wordt onder de tucht van structurele aanpassingen volkomen voorbij gegaan".


12. déplore que le Conseil européen se soit montré réservé quant à la mise en place d'un Fonds européen des réfugiés et entend utiliser ses pouvoirs budgétaires pour jeter les bases d'un tel fonds;

12. betreurt het dat de Europese Raad zich niet heeft vastgelegd op de instelling van een Europees vluchtelingenfonds; is voornemens gebruik te maken van zijn begrotingsbevoegdheden om de basis voor een dergelijk fonds te leggen;


22. invite la CIG à jeter les bases d'un véritable espace judiciaire européen, garant de la sécurité des personnes dans l'Union, en prévoyant notamment la transmission directe des commissions rogatoires internationales et du résultat des investigations entre juges, sans interférence du pouvoir exécutif et sans recours à la voie diplomatique;

22. verzoekt de IGC de grondslag te leggen voor een echte Europese justitiële ruimte die de veiligheid van de mensen in de Unie kan waarborgen, door met name te voorzien in het rechtstreeks doorgeven van internationale rogatoire commissies en onderzoeksresultaten van rechter tot rechter, zonder tussenkomst van de uitvoerende macht en zonder gebruik te maken van de diplomatieke weg;


La Serbie, à travers la justice et le travail des historiens, doit pouvoir désormais jeter un regard historique objectif sur son passé.

De justitie en de geschiedschrijvers moeten ervoor zorgen dat Servië zijn verleden op een historisch objectieve wijze kan bekijken.


w