Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Le pouvoir judiciaire
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir de juridiction
Pouvoir judiciaire
Pouvoir juridictionnel
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoir judiciaire figurant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]

rechterlijke macht


le pouvoir judiciaire est exercé par les cours et tribunaux

de rechterlijke macht wordt uitgeoefend door de hoven en rechtbanken








Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. souligne l'importance cruciale que revêtent les principes de l'état de droit; souligne l'importance vitale d'un appareil judiciaire indépendant; relève que si certains progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, notamment par l'adoption de règles pour l'évaluation des juges et des procureurs, l'ingérence politique demeure élevée; note que les instances judiciaires professionnelles demandent à être dotées de ressources suffisantes; invite les autorités à mettre en œuvre la stratégie nationale de réforme du pouvoir judiciaire figurant dans le plan d'action pour le chapitre 23 afin de garantir l'indépendance d ...[+++]

8. benadrukt het cruciale belang van de beginselen van de rechtsstaat; beklemtoont het vitale belang van een onafhankelijke rechterlijke macht; merkt op dat weliswaar enige voortgang is geboekt op het gebied van de rechterlijke macht, met name bij het vaststellen van regels voor de beoordeling van rechters en openbaar aanklagers, maar dat er nog steeds veel politieke inmenging is; wijst erop dat de professionele rechterlijke instanties om toereikende middelen vragen; verzoekt de autoriteiten de nationale juridische hervormingsstrategie zoals uiteengezet in het actieplan voor hoofdstuk 23 ten uitvoer te leggen, de onafhankelijkheid va ...[+++]


Parmi les caractéristiques d'un tel organe judiciaire figure le pouvoir de réformer en tous points la décision entreprise rendue par l'organe inférieur.

Tot de karakteristieken van een dergelijk jurisdictioneel orgaan behoort de bevoegdheid om de bestreden beslissing die door het lagere orgaan is gewezen in alle opzichten te herzien.


– vu les initiatives du secrétaire général du Conseil de l'Europe, Thorbjørn Jagland, et notamment les recommandations sur le pouvoir judiciaire figurant dans sa lettre du 24 avril 2012 adressée au vice-premier ministre de Hongrie, Tibor Navracsics,

– gezien de initiatieven van de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Thorbjørn Jagland, met inbegrip van de aanbevelingen betreffende de rechterlijke macht in zijn schrijven van 24 april 2012 aan de Hongaarse vice-minister-president, Tibor Navracsics,


Eu égard au fait qu'il appartient à la Cour constitutionnelle de contrôler les lois, décrets et ordonnances au regard des droits fondamentaux figurant dans la Constitution alors que le pouvoir judiciaire a le pouvoir de contrôler les lois, décrets et ordonnances au regard des droits fondamentaux figurant dans les normes internationales et supranationales, le risque d'obtenir une jurisprudence contradictoire est réel lorsque les droits fondamentaux sont garantis par la Constitution et par des normes internationales ...[+++]

In acht genomen het gegeven dat het aan het Grondwettelijk Hof toekomt om wetten, decreten en ordonnanties te toetsen aan de grondrechten uit de Grondwet, terwijl de rechterlijke macht de bevoegdheid heeft wetten, decreten en ordonnanties te toetsen aan grondrechten in internationale en supranationale normen, is het risico op tegenstrijdige rechtspraak reëel wanneer grondrechten gewaarborgd worden door de Grondwet en door internationale en supranationale normen, in het bijzonder het EVRM maar ook het recht van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard au fait qu'il appartient à la Cour constitutionnelle de contrôler les lois, décrets et ordonnances au regard des droits fondamentaux figurant dans la Constitution alors que le pouvoir judiciaire a le pouvoir de contrôler les lois, décrets et ordonnances au regard des droits fondamentaux figurant dans les normes internationales et supranationales, le risque d'obtenir une jurisprudence contradictoire est réel lorsque les droits fondamentaux sont garantis par la Constitution et par des normes internationales ...[+++]

In acht genomen het gegeven dat het aan het Grondwettelijk Hof toekomt om wetten, decreten en ordonnanties te toetsen aan de grondrechten uit de Grondwet, terwijl de rechterlijke macht de bevoegdheid heeft wetten, decreten en ordonnanties te toetsen aan grondrechten in internationale en supranationale normen, is het risico op tegenstrijdige rechtspraak reëel wanneer grondrechten gewaarborgd worden door de Grondwet en door internationale en supranationale normen, in het bijzonder het EVRM maar ook het recht van de Europese Unie.


(22) Remarque : il faut déduire, du fait que les dispositions générales concernant le ministère public figurent au livre I (« Organes du pouvoir judiciaire ») de la deuxième partie du Code judiciaire (« l'Organisation judiciaire »), que l'on entend également, par la notion « d'organisation des cours et tribunaux », « l'organisation du ministère public »; l'exactitude de cette interprétation est confirmée implicitement par le Conseil d'État, puisque ce ...[+++]

(22) Opmerking : uit het feit dat de algemene bepalingen inzake het openbaar ministerie opgenomen werden onder boek I (« Organen van de rechterlijke macht ») van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») moet afgeleid worden dat onder het begrip « organisatie van hoven en rechtbanken » ook de « organisatie van het openbaar ministerie » begrepen is; dit wordt impliciet bevestigd door de Raad van State, vermits deze in zijn advies bij onderhavig wetsontwerp bepalingen die betrekking hebben op het openbaar ministerie aangeeft als zijnde bicameraal.


Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit : 1° être porteur d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit; 2° pouvoir produire un extrait du casier judiciaire dont la date est postérieure à la publication de l'appel aux candidats; 3° être Belge et jouir des droits civils et politiques; 4° être porteur du certificat de stage prévu à l'article 511 du Code judiciaire; 5° figurer sur la liste définitive visée à l'article ...[+++]

Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : 1° houder zijn van het diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten; 2° een uittreksel uit het strafregister kunnen voorleggen dat dateert van na de bekendmaking van de oproep; 3° Belg zijn en de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van het in het artikel 511 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde stagecertificaat; 5° voorkomen op de in artikel 513 § 5 van het Gerechtelijk Wetboek, bedoelde definitieve lijst.


22. demande au Conseil et à la Commission de s'engager, dans le cadre du programme d'aide à l'Afghanistan, pour la réforme de l'ordre judiciaire visant à professionnaliser le pouvoir judiciaire afghan à travers ses principales institutions, en se concentrant sur la Cour suprême, le ministère public et le ministère de la justice, dans le but de sauvegarder les droits des accusés, d'apporter l'assistance légale nécessaire aux groupes vulnérables, de garantir les droits de la défense; demande que le respect de la résolution de l'Organisation des Nations unies réclamant un morat ...[+++]

22. verzoekt de Raad en de Commissie zich ertoe te verbinden, in het kader van het steunprogramma voor Afghanistan, het rechtssysteem te hervormen met als doel de Afghaanse rechterlijke macht te professionaliseren via de belangrijkste instellingen en zich daarbij te spitsen op het Hooggerechtshof, het Openbaar Ministerie en het ministerie van Justitie, met als doel de rechten van verdachten te waarborgen, door zwakke groepen de noodzakelijke rechtsbijstand te geven en het recht op verdediging te verzekeren; verlangt dat de naleving van de VN-resolutie over een moratorium op de doodstraf een van de prioriteiten van de hervorming van het ...[+++]


25. demande au Conseil et à la Commission de s'engager, dans le cadre du programme d'aide à l'Afghanistan, pour la réforme de l'ordre judiciaire visant à professionnaliser le pouvoir judiciaire afghan à travers ses principales institutions, en se concentrant sur la Cour suprême, le ministère public et le ministère de la justice, dans le but de sauvegarder les droits des accusés, d'apporter l'assistance légale nécessaire aux groupes vulnérables, de garantir les droits de la défense; demande que le respect de la résolution 62/149 du 18 décembre 2007 de l'Assemblée générale des ...[+++]

25. verzoekt de Raad en de Commissie zich ertoe te verbinden, in het kader van het steunprogramma voor Afghanistan, het rechtssysteem te hervormen met als doel de Afghaanse rechterlijke macht te professionaliseren via de belangrijkste instellingen en zich daarbij te spitsen op het Hooggerechtshof, het Openbaar Ministerie en het ministerie van Justitie, met als doel de rechten van verdachten te waarborgen, zwakke groepen de noodzakelijke rechtsbijstand te geven en het recht op verdediging te verzekeren; roept ertoe op dat de naleving van resolutie 62/149 van 18 december 2007 van de Algemene Vergadering van de UN inzake een moratorium op ...[+++]


25. demande au Conseil et à la Commission de s'engager, dans le cadre du programme d'aide à l'Afghanistan, pour la réforme de l'ordre judiciaire visant à professionnaliser le pouvoir judiciaire afghan à travers ses principales institutions, en se concentrant sur la Cour suprême, le ministère public et le ministère de la justice, dans le but de sauvegarder les droits des accusés, d'apporter l'assistance légale nécessaire aux groupes vulnérables, de garantir les droits de la défense; demande que le respect de la résolution 62/149 du 18 décembre 2007 de l'Assemblée générale des ...[+++]

25. verzoekt de Raad en de Commissie zich ertoe te verbinden, in het kader van het steunprogramma voor Afghanistan, het rechtssysteem te hervormen met als doel de Afghaanse rechterlijke macht te professionaliseren via de belangrijkste instellingen en zich daarbij te spitsen op het Hooggerechtshof, het Openbaar Ministerie en het ministerie van Justitie, met als doel de rechten van verdachten te waarborgen, zwakke groepen de noodzakelijke rechtsbijstand te geven en het recht op verdediging te verzekeren; roept ertoe op dat de naleving van resolutie 62/149 van 18 december 2007 van de Algemene Vergadering van de UN inzake een moratorium op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir judiciaire figurant ->

Date index: 2021-10-21
w