Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Le pouvoir judiciaire
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir de juridiction
Pouvoir judiciaire
Pouvoir juridictionnel
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «pouvoir judiciaire quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]

rechterlijke macht


le pouvoir judiciaire est exercé par les cours et tribunaux

de rechterlijke macht wordt uitgeoefend door de hoven en rechtbanken








Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à la question, plus généralement, de l’indépendance du pouvoir judiciaire en Hongrie, la Commission a exprimé ses préoccupations dans plusieurs lettres qu’elle a adressées à cet État membre en 2012, à propos notamment des prérogatives du président hongrois de l’Office national de la justice l'autorisant à réattribuer les affaires entre juridictions et à muter un magistrat contre son gré.

De Commissie heeft in 2012 in enkele brieven haar bezorgdheid geuit over de algemene onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Hongarije, meer bepaald in verband met de bevoegdheden van de voorzitter van de nationale gerechtelijke autoriteit om zaken over te dragen aan andere rechtbanken en rechters tegen hun wil over te plaatsen.


Comme ce rapport a été publié à un moment où des questions importantes se posaient quant à l’État de droit et à l’indépendance du pouvoir judiciaire en Roumanie, il contenait des recommandations spécifiques visant à restaurer le respect de ces principes fondamentaux.

Aangezien het verslag werd uitgebracht op het ogenblik dat grote vragen werden gesteld over de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie in Roemenië, bevat het ook specifieke aanbevelingen om het respect voor deze fundamentele beginselen te herstellen.


Le présent rapport dresse le bilan des recommandations spécifiques de la Commission quant au respect de l’État de droit et à l’indépendance du pouvoir judiciaire.

In dit verslag wordt de balans opgemaakt van de specifieke aanbevelingen van de Commissie op het vlak van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie.


M. Dubié renvoie à l'avis du Conseil d'État, où J. Velu est cité : « Il n'est pas contestable que l'interprétation authentique d'une loi se justifie lorsque, malgré l'intervention de la Cour de cassation, les divergences existant au sein du pouvoir judiciaire quant à l'intreprétation d'une loi créent une insécurité juridique qui porte atteinte tant à l'interêt général qu'aux interêts des justiciables, ou lorsque, en l'absence de divergences au sein du pouvoir judiciaire quant à l'interprétation d'une loi, le pouvoir législatif considère que l'interprétation donnée par les cours et tribunaux s'écarte du sens et de la portée qui, selon lui ...[+++]

De heer Dubié verwijst naar het advies van de Raad van State, dat J. Velu citeert : « Il n'est pas contestable que l'interprétation authentique d'une loi se justifie lorsque, malgré l'intervention de la Cour de cassation, les divergences existant au sein du pouvoir judiciaire quant à l'intreprétation d'une loi créent une insécurité juridique qui porte atteinte tant à l'interêt général qu'aux interêts des justiciables, ou lorsque, en l'absence de divergences au sein du pouvoir judiciaire quant à l'interprétation d'une loi, le pouvoir législatif considère que l'interprétation donnée par les cours et tribunaux s'écarte du sens et de la port ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le Conseil d'État a signalé que l'article 2 de l'arrêté royal en question intervenait dans une législation qui fait l'objet d'un litige et il déclare que le fait de procurer rétroactivement un fondement légal à cet arrêté ne peut porter préjudice au contrôle qui est exercé par le pouvoir judiciaire quant à l'admissibilité d'une telle intervention.

De Raad van State wijst er ten slotte op dat artikel 2 van het genoemd koninklijk besluit ingrijpt in een wetgeving waarover een geschil aanhangig is en waarschuwt ervoor dat een legislatieve bekrachtiging van dit besluit achteraf afbreuk kan doen aan de rechterlijke toetsing van de toelaatbaarheid van een dergelijk ingrijpen.


Le pouvoir judiciaire, quant à lui, est juge de la constitutionnalité et de la légalité des actes de l'exécutif dans les litiges ponctuels qui lui sont soumis.

Van haar kant oordeelt de gerechtelijke macht over de grondwettelijkheid en de wettelijkheid van de handelingen van de uitvoerende macht in de specifieke geschillen die haar worden voorgelegd.


Enfin, le Conseil d'État a signalé que l'article 2 de l'arrêté royal en question intervenait dans une législation qui fait l'objet d'un litige et il déclare que le fait de procurer rétroactivement un fondement légal à cet arrêté ne peut porter préjudice au contrôle qui est exercé par le pouvoir judiciaire quant à l'admissibilité d'une telle intervention.

De Raad van State wijst er ten slotte op dat artikel 2 van het genoemd koninklijk besluit ingrijpt in een wetgeving waarover een geschil aanhangig is en waarschuwt ervoor dat een legislatieve bekrachtiging van dit besluit achteraf afbreuk kan doen aan de rechterlijke toetsing van de toelaatbaarheid van een dergelijk ingrijpen.


Le pouvoir judiciaire, quant à lui, est juge de la constitutionnalité et de la légalité des actes de l'exécutif dans les litiges ponctuels qui lui sont soumis.

Van haar kant oordeelt de gerechtelijke macht over de grondwettelijkheid en de wettelijkheid van de handelingen van de uitvoerende macht in de specifieke geschillen die haar worden voorgelegd.


2. Chaque État membre définit la nature et l’étendue des pouvoirs qu’il confère à son membre national quant à la coopération judiciaire le concernant.

2. De lidstaten bepalen de aard en de omvang van de bevoegdheden die zij aan hun nationale leden verlenen met betrekking tot de justitiële samenwerking ten aanzien van de betrokken lidstaat.


2. Chaque État membre définit la nature et l’étendue des pouvoirs qu’il confère à son membre national quant à la coopération judiciaire le concernant.

2. De lidstaten bepalen de aard en de omvang van de bevoegdheden die zij aan hun nationale leden verlenen met betrekking tot de justitiële samenwerking ten aanzien van de betrokken lidstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir judiciaire quant ->

Date index: 2022-05-14
w