Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Le pouvoir judiciaire
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir de juridiction
Pouvoir judiciaire
Pouvoir juridictionnel
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoir judiciaire réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]

rechterlijke macht




le pouvoir judiciaire est exercé par les cours et tribunaux

de rechterlijke macht wordt uitgeoefend door de hoven en rechtbanken






Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
159. souligne que le droit d'accès à la justice et à un tribunal indépendant et impartial est indispensable pour protéger les droits fondamentaux, qui n'existent réellement que s'ils peuvent être défendus en justice, la démocratie et l'état de droit; rappelle qu'il est essentiel de veiller à ce que les systèmes judiciaires, tant au civil qu'au pénal, soient efficaces et que le pouvoir judiciaire agisse en toute indépendance;

159. wijst erop dat het recht van toegang tot de rechter en tot een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank van wezenlijk belang is voor de bescherming van de grondrechten, die alleen effectief zijn, als zij afdwingbaar zijn, voor de democratie en voor de rechtsstaat; wijst er andermaal op dat het belangrijk is te garanderen dat zowel het civiele als het strafrechtelijke rechtsstelsel efficiënt is en dat de onafhankelijkheid van het gerecht gegarandeerd is;


159. souligne que le droit d'accès à la justice et à un tribunal indépendant et impartial est indispensable pour protéger les droits fondamentaux, qui n'existent réellement que s'ils peuvent être défendus en justice, la démocratie et l'état de droit; rappelle qu'il est essentiel de veiller à ce que les systèmes judiciaires, tant au civil qu'au pénal, soient efficaces et que le pouvoir judiciaire agisse en toute indépendance;

159. wijst erop dat het recht van toegang tot de rechter en tot een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank van wezenlijk belang is voor de bescherming van de grondrechten, die alleen effectief zijn, als zij afdwingbaar zijn, voor de democratie en voor de rechtsstaat; wijst er andermaal op dat het belangrijk is te garanderen dat zowel het civiele als het strafrechtelijke rechtsstelsel efficiënt is en dat de onafhankelijkheid van het gerecht gegarandeerd is;


157. souligne que le droit d'accès à la justice et à un tribunal indépendant et impartial est indispensable pour protéger les droits fondamentaux, qui n'existent réellement que s'ils peuvent être défendus en justice, la démocratie et l'état de droit; rappelle qu'il est essentiel de veiller à ce que les systèmes judiciaires, tant au civil qu'au pénal, soient efficaces et que le pouvoir judiciaire agisse en toute indépendance;

157. wijst erop dat het recht van toegang tot de rechter en tot een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank van wezenlijk belang is voor de bescherming van de grondrechten, die alleen effectief zijn, als zij afdwingbaar zijn, voor de democratie en voor de rechtsstaat; wijst er andermaal op dat het belangrijk is te garanderen dat zowel het civiele als het strafrechtelijke rechtsstelsel efficiënt is en dat de onafhankelijkheid van het gerecht gegarandeerd is;


On a souvent parlé de faillite accompagnée, or, en pratique, une fois qu'une entreprise est déclarée en faillite, c'est le pouvoir judiciaire qui a l'autorité et il n'est plus question réellement de faire du management en la matière.

Vaak heeft men het gehad over faillissement onder begeleiding, maar in de praktijk is het zo dat wanneer een bedrijf failliet wordt verklaard, de rechterlijke macht alles voor het zeggen krijgt en er geen sprake meer kan zijn van echt management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 15 de la loi portant création de l'Organe Central permet, en effet, de recueillir toutes les informations utiles notamment auprès des institutions bancaires, des compagnies d'assurances, des notaires, etc. Le rassemblement de tous ces éléments est véritablement le seul moyen permettant d'exécuter réellement les condamnations de confiscation prononcées par le pouvoir judiciaire et, ainsi, de combattre les criminels en les privant effectivement de leurs profits illicites.

Artikel 15 van de wet houdende oprichting van het Centraal Orgaan laat inderdaad toe alle nodige inlichtingen in te winnen bij onder meer financiële instellingen, verzekeringsmaatschappijen, notarissen, enz. Het geheel van al deze elementen is werkelijk de enige mogelijkheid om de effectieve uitvoering van de veroordelingen tot verbeurdverklaring uitgesproken door de rechterlijke macht te verzekeren en aldus de criminelen te bestrijden door hen effectief hun illegale winsten te ontnemen.


L'article 15 de la loi portant création de l'Organe Central permet, en effet, de recueillir toutes les informations utiles notamment auprès des institutions bancaires, des compagnies d'assurances, des notaires, etc. Le rassemblement de tous ces éléments est véritablement le seul moyen permettant d'exécuter réellement les condamnations de confiscation prononcées par le pouvoir judiciaire et, ainsi, de combattre les criminels en les privant effectivement de leurs profits illicites.

Artikel 15 van de wet houdende oprichting van het Centraal Orgaan laat inderdaad toe alle nodige inlichtingen in te winnen bij onder meer financiële instellingen, verzekeringsmaatschappijen, notarissen, enz. Het geheel van al deze elementen is werkelijk de enige mogelijkheid om de effectieve uitvoering van de veroordelingen tot verbeurdverklaring uitgesproken door de rechterlijke macht te verzekeren en aldus de criminelen te bestrijden door hen effectief hun illegale winsten te ontnemen.


9. souligne qu'il importe de continuer à s'attaquer sans faiblir aux causes profondes de la crise, en donnant confiance à la population dans la politique et dans les institutions; estime, en outre, que cela demande des réformes constitutionnelles et structurelles pour la création d'un système efficace d'équilibre des pouvoirs, une articulation plus étroite entre la politique et la société, l'état de droit, la responsabilité et un système judiciaire réellement indépendant et impartial ainsi que des élections crédibles;

9. benadrukt dat het belangrijk is het elan vol te houden om de fundamentele oorzaken van de crisis aan te pakken, en het vertrouwen van de bevolking in de politiek en de instellingen te herstellen; is voorts van mening dat constitutionele en structurele hervormingen vereist om een effectief systeem van controlemechanismen te creëren, alsmede een nauwere band tussen politiek en maatschappij, de rechtsstaat, verantwoordingsplicht, een waarlijk onafhankelijk en onpartijdig gerechtelijk systeem en geloofwaardige verkiezingen;


Si chacun des comités permanents veut pouvoir découvrir, dans le cadre de ses propres compétences, ce qui s'est réellement passé, il faut qu'il puisse avoir accès au dossier judiciaire.

Willen de Vaste comités elk wat hun bevoegdheid betreft, kunnen vaststellen wat er juist is gebeurd, dan hebben zij nood aan toegang tot het gerechtelijk dossier.


Si chacun des comités permanents veut pouvoir découvrir, dans le cadre de ses propres compétences, ce qui s'est réellement passé, il faut qu'il puisse avoir accès au dossier judiciaire.

Willen de Vaste comités elk wat hun bevoegdheid betreft, kunnen vaststellen wat er juist is gebeurd, dan hebben zij nood aan toegang tot het gerechtelijk dossier.


Dans une société de l’information, le pouvoir des médias est réellement un pouvoir public que Montesquieu, s’il était vivant aujourd’hui, aurait essayé de mettre en équilibre par rapport aux autres pouvoirs: le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire.

De macht van de media in een informatiemaatschappij is een ware publieke macht, waarvan Montesquieu – als hij vandaag de dag zou hebben geleefd – geprobeerd zou hebben om deze in evenwicht te brengen met de andere machten: de wetgevende, de uitvoerende en de rechterlijke macht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir judiciaire réellement ->

Date index: 2022-11-07
w