Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Le pouvoir judiciaire
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir de juridiction
Pouvoir judiciaire
Pouvoir juridictionnel
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «pouvoir judiciaire seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]

rechterlijke macht


le pouvoir judiciaire est exercé par les cours et tribunaux

de rechterlijke macht wordt uitgeoefend door de hoven en rechtbanken








Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les parties requérantes, l'article 40 attaqué violerait le principe d'égalité et de non-discrimination en ce que la prestation de serment et les congés du greffier, en tant qu'organe du pouvoir judiciaire, seraient de surcroît réglés par le Roi, alors que tel ne serait pas le cas pour les autres organes du pouvoir judiciaire.

Het bestreden artikel 40 zou volgens de verzoekende partijen het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden, doordat de griffier als orgaan van de rechterlijke macht zijn eedaflegging en zijn verlof bijkomend door de Koning geregeld zou zien, terwijl zulks voor de andere organen van de rechterlijke macht niet het geval zou zijn.


« Les règles institutionnelles relatives au pouvoir judiciaire seraient donc soumises à la procédure bicamérale égalitaire, qui ne s'appliquerait toutefois pas à la définition des compétences matérielles et territoriales des cours et tribunaux ordinaires, ni, a fortiori, à la procédure à suivre par les cours et tribunaux ordinaires» (2)

« De institutionele voorschriften inzake de rechterlijke macht zouden aldus volledig bicameraal worden, zonder dat evenwel de materiële en territoriale bevoegdheidsomschrijving van de gewone hoven en rechtbanken volledig bicameraal zou worden, laat staan de procedure die voor de gewone hoven en rechtbanken moet worden gevolgd» (2)


« Les règles institutionnelles relatives au pouvoir judiciaire seraient donc soumises à la procédure bicamérale égalitaire, qui ne s'appliquerait toutefois pas à la définition des compétences matérielles et territoriales des cours et tribunaux ordinaires, ni, a fortiori, à la procédure à suivre par les cours et tribunaux ordinaires» (2)

« De institutionele voorschriften inzake de rechterlijke macht zouden aldus volledig bicameraal worden, zonder dat evenwel de materiële en territoriale bevoegdheidsomschrijving van de gewone hoven en rechtbanken volledig bicameraal zou worden, laat staan de procedure die voor de gewone hoven en rechtbanken moet worden gevolgd» (2)


Les dispositions attaquées confirmeraient également une égalité de traitement non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les membres du personnel judiciaire et, d'autre part, les greffiers et greffiers en chef, alors que seuls ces derniers seraient des organes du pouvoir judiciaire et membres de l'ordre judiciaire.

In de bestreden bepalingen zou tevens een niet redelijk verantwoorde gelijke behandeling worden bevestigd van, enerzijds, de leden van het gerechtspersoneel en, anderzijds, de griffiers en de hoofdgriffiers, terwijl uitsluitend die laatsten orgaan van de rechterlijke macht en lid van de rechterlijke orde zouden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5918, les articles 2 et 44, 2°, de la loi du 1 décembre 2013 confirmeraient une différence de traitement non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les magistrats du siège et du ministère public et, d'autre part, les greffiers et greffiers en chef, alors qu'ils seraient tous des organes du pouvoir judiciaire, membres de l'ordre judiciaire.

Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5918 zou in de artikelen 2 en 44, 2°, van de wet van 1 december 2013 een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling worden bevestigd tussen, enerzijds, magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie en, anderzijds, griffiers en hoofdgriffiers, terwijl zij allen orgaan van de rechterlijke macht en lid van de rechterlijke orde zouden zijn.


Les dispositions attaquées contiendraient également une égalité de traitement non objective et non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les membres du personnel judiciaire et, d'autre part, les greffiers et les greffiers en chef, alors que seuls ces derniers seraient des organes du pouvoir judiciaire et seraient membres de l'ordre judiciaire.

In de bestreden bepalingen zou tevens een niet objectieve en niet redelijk verantwoorde gelijke behandeling worden ingevoerd van, enerzijds, de leden van het gerechtspersoneel en, anderzijds, de griffiers en de hoofdgriffiers, terwijl uitsluitend die laatsten orgaan van de rechterlijke macht en lid van de rechterlijke orde zouden zijn.


Les dispositions attaquées auraient instauré une différence de traitement non objective et non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les magistrats du siège et du ministère public et, d'autre part, les greffiers et les greffiers en chef, alors qu'ils seraient tous des organes du pouvoir judiciaire et membres de l'ordre judiciaire.

In de bestreden bepalingen zou een niet objectief en niet redelijk verantwoord verschil in behandeling worden ingevoerd tussen, enerzijds, magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie en, anderzijds, griffiers en hoofdgriffiers, terwijl zij allen orgaan van de rechterlijke macht en lid van de rechterlijke orde zouden zijn.


D'autre part, nous ne voyons pas très bien comment les relations judiciaires internationales dans le domaine de la recherche criminelle, par exemple, seraient gérées par le ministère de l'Intérieur alors que nombre de compétences attachées à cette fonction sont strictement attribuées au pouvoir judiciaire.

Anderzijds begrijpen wij niet goed hoe de internationale gerechtelijke betrekkingen op het gebied van het crimineel onderzoek bijvoorbeeld zouden beheerd worden door de minister van Binnenlandse Zaken terwijl tal van aan deze taak verbonden bevoegdheden strikt toegekend zijn aan de gerechtelijke macht.


D'autre part, nous ne voyons pas très bien comment les relations judiciaires internationales dans le domaine de la recherche criminelle, par exemple, seraient gérées par le ministère de l'Intérieur alors que nombre de compétences attachées à cette fonction sont strictement attribuées au pouvoir judiciaire.

Anderzijds begrijpen wij niet goed hoe de internationale gerechtelijke betrekkingen op het gebied van het crimineel onderzoek bijvoorbeeld zouden beheerd worden door de minister van Binnenlandse Zaken terwijl tal van aan deze taak verbonden bevoegdheden strikt toegekend zijn aan de gerechtelijke macht.


­ À la suite notamment des critiques du Conseil d'État, les projets de création de tribunaux administratifs spéciaux ont finalement été abandonnés; l'on propose maintenant de transférer au pouvoir judiciaire le traitement « en première instance » des litiges en matière d'impôts directs. Pour ce faire, l'on créerait des tribunaux spéciaux de première instance dans lesquels siégeraient des juges qui, du moins dans une première phase, seraient recrutés prioritairement parmi les fonctionnaires du fisc (vraisemblablement parmi les directe ...[+++]

­ Na ondermeer kritiek vanwege de Raad van State worden de plannen opgeborgen om bijzondere administratieve rechtbanken in te richten; daarentegen wordt nu voorgesteld om de behandeling van de geschillen inzake directe belastingen « in eerste aanleg », over te hevelen naar de gerechtelijke macht; en daartoe speciale rechtbanken van eerste aanleg te organiseren; die zouden bemand worden door rechters die minstens in een eerste fase prioritair onder de belastingambtenaren (allicht, de bestaande gewestelijke directeurs) zouden worden gerecruteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir judiciaire seraient ->

Date index: 2022-07-02
w