Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir lutter plus résolument " (Frans → Nederlands) :

Qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non limitative, non seulement la création de mares, qui entraîne une modification du relief du sol, mais aussi la nécessité de lutter contre les espèces végétales envahissantes, qui implique de couper des arbustes ou d'endommager le tapis végétal; ou encore la nécessité de préserver des espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir être piég ...[+++]

Dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op de aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg heeft, maar ook op de noodzaak te strijden tegen allesoverwoekerende plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of op de noodzaak bijzondere gevoelige dieren- of planten soorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken;


M. Schouppe dit avoir retenu de cette audition que ces nouvelles mesures sont nécessaires pour pouvoir lutter plus efficacement contre le blanchiment d'argent. Il est important, à l'heure où l'on procède à des assainissements budgétaires tous azimuts et où l'on réclame des efforts au citoyen, que le monde politique montre clairement sa détermination à lutter le plus efficacement possible contre la fraude fiscale et le blanchiment d ...[+++]

Het is immers belangrijk dat de politiek, op het ogenblik dat er op alle vlakken budgettaire saneringen worden doorgevoerd en inspanningen van de burgers worden gevraagd, duidelijke signalen moet geven dat de strijd tegen fiscale fraude en witwassen van geld op een zo efficiënt mogelijke manier moet geschieden.


M. Schouppe dit avoir retenu de cette audition que ces nouvelles mesures sont nécessaires pour pouvoir lutter plus efficacement contre le blanchiment d'argent. Il est important, à l'heure où l'on procède à des assainissements budgétaires tous azimuts et où l'on réclame des efforts au citoyen, que le monde politique montre clairement sa détermination à lutter le plus efficacement possible contre la fraude fiscale et le blanchiment d ...[+++]

Het is immers belangrijk dat de politiek, op het ogenblik dat er op alle vlakken budgettaire saneringen worden doorgevoerd en inspanningen van de burgers worden gevraagd, duidelijke signalen moet geven dat de strijd tegen fiscale fraude en witwassen van geld op een zo efficiënt mogelijke manier moet geschieden.


Pour pouvoir lutter plus efficacement contre des phénomènes comme la traite des êtres humains, pour arracher la prostitution à l'emprise du milieu, pour garantir une meilleure protection aux personnes qui travaillent dans ce secteur et pour pouvoir combattre plus sûrement toutes sortes de formes d'exploitation et de proxénétisme, il faut offrir une meilleure protection juridique aux prostituées, car, de par le caractère marginal de leurs activités, elles sont socialement vulnérables.

Om fenomenen als mensenhandel beter te kunnen bestrijden, om prostitutie uit de greep van het misdaadmilieu te houden, om aan de personen werkzaam in deze sector een betere bescherming te geven en om allerlei vormen van uitbuiting en pooierschap beter te kunnen bestrijden is het noodzakelijk dat aan de prostituees, die omwille van hun marginale activiteiten maatschappelijk kwetsbaar zijn, een betere juridische bescherming wordt geboden.


Pour pouvoir lutter plus efficacement contre des phénomènes comme la traite des êtres humains, pour arracher la prostitution à l'emprise du milieu, pour garantir une meilleure protection aux personnes qui travaillent dans ce secteur et pour pouvoir combattre plus sûrement toutes sortes de formes d'exploitation et de proxénétisme, il faut offrir une meilleure protection juridique aux prostituées, car, de par le caractère marginal de leurs activités, elles sont socialement vulnérables.

Om fenomenen als mensenhandel beter te kunnen bestrijden, om prostitutie uit de greep van het misdaadmilieu te houden, om aan de personen werkzaam in deze sector een betere bescherming te geven en om allerlei vormen van uitbuiting en pooierschap beter te kunnen bestrijden is het noodzakelijk dat aan de prostituees, die omwille van hun marginale activiteiten maatschappelijk kwetsbaar zijn, een betere juridische bescherming wordt geboden.


Afin de pouvoir lutter par la suite contre les infections humaines, il faut disposer d'antibiotiques plus récents et donc plus chers.

Om humane infecties vervolgens te bestrijden is er nood aan nieuwere, en dus duurdere, antibiotica.


Pour lutter contre ce problème, l'OCDE invite les pouvoirs publics à travailler avec les différents services de santé et de l'emploi ainsi qu'avec les différents acteurs concernés afin de pouvoir l'identifier et le traiter le plus tôt possible.

Om dat fenomeen tegen te gaan vraagt de OESO dat de overheden zouden samenwerken met de verschillende gezondheidsdiensten en arbeidsinstanties en met de stakeholders om die problemen in een zo vroeg mogelijk stadium te kunnen onderkennen en behandelen.


de s'engager plus résolument à promouvoir les initiatives relatives à la pratique d'activités physiques et sportives qui visent à lutter contre les modes de vie sédentaires des enfants, grâce à des partenariats et à une coopération avec les secteurs privé et public.

zich meer in te zetten voor de bevordering van initiatieven in verband met sportieve en fysieke activiteiten die tot doel hebben sedentair gedrag bij kinderen tegen te gaan via partnerschappen en samenwerking met de particuliere en de overheidssector.


Considérant la complexité de la législation en matière de transport par route, et le fait qu'une coordination structurée et institutionnalisée entre les différents services de contrôle est nécessaire, pour pouvoir lutter plus efficacement contre les infractions à la réglementation sociale et du travail, à la réglementation concernant l'importation, l'exportation et le transit des déchets, à celle prescrite par le code de la route et les exigences techniques des véhicules, et à lutter contre les infractions relatives aux licences, à l'accès à la profession et contre la concurrence déloyale;

Overwegende de complexiteit van de wetgeving op het vlak van het wegvervoer en het feit dat een gestructureerde en geïnstitutionaliseerde coördinatie tussen de verschillende controlediensten noodzakelijk is voor een doeltreffender bestrijding van de inbreuken tegen de sociale reglementering en de arbeidsreglementering, tegen de wetgeving inzake invoer, uitvoer en doorvoer van afvalstoffen, tegen het verkeersreglement en tegen de technische vereisten van de voertuigen alsook voor de strijd tegen de inbreuken betreffende de vergunningen en de toegang tot het beroep en tegen de oneerlijke concurrentie;


Considérant la complexité de la législation en matière de transport par route, et le fait qu'une coordination structurée et institutionnalisée entre les différents services de contrôle est nécessaire, pour pouvoir lutter plus efficacement contre les infractions à la réglementation sociale et du travail, à celle prescrite par le code de la route et les exigences techniques des véhicules, et à lutter contre les infractions relatives aux licences, à l'accès à la profession et contre la concurrence déloyale;

Overwegende de complexiteit van de wetgeving op het vlak van het wegvervoer en het feit dat een gestructureerde en geïnstitutionaliseerde coördinatie tussen de verschillende controlediensten noodzakelijk is voor een doeltreffender bestrijding van de inbreuken tegen de sociale reglementering en de arbeidsreglementering, tegen het verkeersreglement en tegen de technische vereisten van de voertuigen alsook voor de strijd tegen de inbreuken betreffende de vergunningen en de toegang tot het beroep en tegen de oneerlijke concurrentie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir lutter plus résolument ->

Date index: 2021-07-12
w