Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandement politique
Empoisonnement
Fusillade
Groupe COMET
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Situation socio-économique difficile de la famille
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
Tester le pouvoir absorbant
électrocution

Traduction de «pouvoir lutter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

EU-terrorismebestrijdingsstrategie | terrorismebestrijdingsstrategie van de Europese Unie


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]






répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi, si c'est bien le Centre pour la Cybersécurité en Belgique qui est à l'initiative de ce projet, je suis associé au travaux afin de trouver des solutions pragmatiques et respectueuses de la vie privée pour pouvoir lutter efficacement contre la cybercriminalité.

Ik ben bijgevolg bij de werkzaamheden betrokken om pragmatische oplossingen te vinden die de persoonlijke levenssfeer eerbiedigen en beogen om doeltreffend de strijd aan te binden met cybercriminaliteit, ook al is het Centrum voor Cybersecurity België initiatiefnemer van dit project.


Pour pouvoir lutter plus efficacement contre des phénomènes comme la traite des êtres humains, pour arracher la prostitution à l'emprise du milieu, pour garantir une meilleure protection aux personnes qui travaillent dans ce secteur et pour pouvoir combattre plus sûrement toutes sortes de formes d'exploitation et de proxénétisme, il faut offrir une meilleure protection juridique aux prostituées, car, de par le caractère marginal de leurs activités, elles sont socialement vulnérables.

Om fenomenen als mensenhandel beter te kunnen bestrijden, om prostitutie uit de greep van het misdaadmilieu te houden, om aan de personen werkzaam in deze sector een betere bescherming te geven en om allerlei vormen van uitbuiting en pooierschap beter te kunnen bestrijden is het noodzakelijk dat aan de prostituees, die omwille van hun marginale activiteiten maatschappelijk kwetsbaar zijn, een betere juridische bescherming wordt geboden.


Or les autorités responsables de la zone de police "Spoorkin" en ont besoin pour pouvoir lutter efficacement contre les problèmes divers auxquels elle est confrontée.

Dergelijk rapport blijkt nodig voor de instanties bij "Spoorkin" teneinde de verschillende problematieken goed te kunnen aanpakken.


M. Schouppe dit avoir retenu de cette audition que ces nouvelles mesures sont nécessaires pour pouvoir lutter plus efficacement contre le blanchiment d'argent. Il est important, à l'heure où l'on procède à des assainissements budgétaires tous azimuts et où l'on réclame des efforts au citoyen, que le monde politique montre clairement sa détermination à lutter le plus efficacement possible contre la fraude fiscale et le blanchiment d'argent.

Het is immers belangrijk dat de politiek, op het ogenblik dat er op alle vlakken budgettaire saneringen worden doorgevoerd en inspanningen van de burgers worden gevraagd, duidelijke signalen moet geven dat de strijd tegen fiscale fraude en witwassen van geld op een zo efficiënt mogelijke manier moet geschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Schouppe dit avoir retenu de cette audition que ces nouvelles mesures sont nécessaires pour pouvoir lutter plus efficacement contre le blanchiment d'argent. Il est important, à l'heure où l'on procède à des assainissements budgétaires tous azimuts et où l'on réclame des efforts au citoyen, que le monde politique montre clairement sa détermination à lutter le plus efficacement possible contre la fraude fiscale et le blanchiment d'argent.

Het is immers belangrijk dat de politiek, op het ogenblik dat er op alle vlakken budgettaire saneringen worden doorgevoerd en inspanningen van de burgers worden gevraagd, duidelijke signalen moet geven dat de strijd tegen fiscale fraude en witwassen van geld op een zo efficiënt mogelijke manier moet geschieden.


Pour pouvoir y arriver, il faut trouver un équilibre entre le droit du citoyen en tant qu'individu et le droit de la collectivité de renoncer à certains principes dans l'intérêt « général » pour pouvoir lutter contre la criminalité organisée et protéger l'État de droit.

Dit vergt een evenwichtsoefening tussen het recht van de individuele burger en het recht van de gemeenschap om in het algemeen belang bepaalde principes terzijde te schuiven met het oog op de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en de bescherming van de rechtstaat.


Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation des moyens de communication et supports numériques. Ce "Digital Act" créera en outre un cadre réglementa ...[+++]

Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en dragers aan te moedigen. Deze Digital Act zal daarnaast het reglementair kader scheppen voor de digitale ...[+++]


Afin de pouvoir lutter contre ces abus, il importe d'avoir une idée précise de l'ampleur de ce problème.

Om deze misbruiken te kunnen bestrijden, is het belangrijk een zicht te krijgen op de omvang van de problematiek.


Pour lutter contre ce problème, l'OCDE invite les pouvoirs publics à travailler avec les différents services de santé et de l'emploi ainsi qu'avec les différents acteurs concernés afin de pouvoir l'identifier et le traiter le plus tôt possible.

Om dat fenomeen tegen te gaan vraagt de OESO dat de overheden zouden samenwerken met de verschillende gezondheidsdiensten en arbeidsinstanties en met de stakeholders om die problemen in een zo vroeg mogelijk stadium te kunnen onderkennen en behandelen.


C'est une des priorités que les pouvoirs publics doivent se fixer pour pouvoir lutter contre la corruption.

De basis om dat middel in te zetten is er. Dat moet één van de prioriteiten zijn voor de overheid om corruptie te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir lutter ->

Date index: 2023-04-01
w