2) le contentieux des charges du passé voit notamment les divers pouvoirs publics, impliqués par des tiers, se complétant dans leur positionnement sur le fond des litiges, et/ou se contredisant essentiellement sur la question de l'imputation budgétaire d'une possible condamnation de sommes à l'un ou l'autre pouvoir — voire aux deux, solidairement ou in solidum, et pour tout ou partie;
2) met name in de geschillen inzake de lasten van het verleden het voorkomt dat de onderscheiden openbare overheden, aangesproken door derden, elkaar aanvullen in hun positionering betreffende de grond van de geschillen, en/of elkaar tegenspreken betreffende voornamelijk de vraag van de budgettaire aanrekening van een mogelijke veroordeling aan de ene of de andere overheid — of zelfs aan beiden, hoofdelijk of in solidum, en voor het geheel of voor een gedeelte;