Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir réagir aussi " (Frans → Nederlands) :

La coopération internationale a sa spécificité propre : nous travaillons avec des pays partenaires du Sud; c'est pourquoi on n'est pas toujours maître de l'agenda ou du calendrier; les relations internationales se caractérisent par des évolutions rapides; la situation chez nos partenaires se modifie rapidement elle aussi; en conséquence, la CTB, en tant qu'agence d'exécution, doit pouvoir réagir de manière rapide, professionnelle, adéquate et souple.

Internationale samenwerking heeft zijn eigen specificiteit : we werken met partnerlanden in het Zuiden; men is daardoor niet altijd meester van de agenda of de timing; internationale relaties worden gekenmerkt door snelle evoluties; de situatie in onze partnerlanden wijzigt eveneens snel; .Dit heeft tot gevolg dat de BTC, als uitvoeringsagentschap, snel, professioneel, adequaat en soepel moet kunnen reageren.


Il me semble dès lors indiqué que le Sénat organise un suivi systématique de la mise en oeuvre de toute nouvelle législation, non seulement pour pouvoir réagir rapidement en cas de problème, mais aussi et surtout en vue de tendre en permanence vers une législation de qualité.

Het lijkt mij daarom aangewezen dat de Senaat een systematische follow-up zou organiseren van de tenuitvoerlegging van de nieuwe wetgeving, niet alleen om snel te kunnen reageren als er problemen zijn, maar ook en vooral om te blijven streven naar kwalitatief hoogstaande wetgeving.


Le rapport américain allait toutefois plus loin, en référence à la problématique des armes de destruction massive, etc. et, bien entendu, à la situation en Irak: on doit aussi pouvoir réagir en cas de menace non imminente.

Het Amerikaanse rapport ging echter verder. Verwijzend naar de massavernietigingswapens en de toestand in Irak, moet men ook kunnen reageren in geval van niet-imminente dreiging.


La coopération internationale a sa spécificité propre : nous travaillons avec des pays partenaires du Sud; c'est pourquoi on n'est pas toujours maître de l'agenda ou du calendrier; les relations internationales se caractérisent par des évolutions rapides; la situation chez nos partenaires se modifie rapidement elle aussi; en conséquence, la CTB, en tant qu'agence d'exécution, doit pouvoir réagir de manière rapide, professionnelle, adéquate et souple.

Internationale samenwerking heeft zijn eigen specificiteit : we werken met partnerlanden in het Zuiden; men is daardoor niet altijd meester van de agenda of de timing; internationale relaties worden gekenmerkt door snelle evoluties; de situatie in onze partnerlanden wijzigt eveneens snel; .Dit heeft tot gevolg dat de BTC, als uitvoeringsagentschap, snel, professioneel, adequaat en soepel moet kunnen reageren.


Au cours de la programmation pluriannuelle, l’évaluation doit en effet intervenir à un moment qui permette d’avoir un recul nécessaire sur les actions déjà engagées, mais qui permette aussi de pouvoir réagir au plus tôt pour soutenir les États ayant des besoins spécifiques ou soumis à des pressions particulières.

Gedurende het meerjarige programma moet de beoordeling immers plaatsvinden op een dusdanig tijdstip dat niet alleen evaluatie van reeds gestarte acties mogelijk is, maar ook dat zo vroeg mogelijk ondersteuning geboden kan worden aan lidstaten met specifieke behoeften of die onder bijzondere druk staan.


9. L'État du pavillon doit en permanence être en contact et coopérer avec l'État du port afin de veiller à la suppression des anomalies constatées et de pouvoir réagir aussi rapidement que possible à toute demande de clarification émanant de l'État du port.

9. De vlaggenstaat moet permanent contact onderhouden en samenwerken met de havenstaat om te helpen bij de rechtzetting van de vastgestelde tekortkomingen en zo snel mogelijk te reageren op verzoeken om verduidelijking vanwege de havenstaat.


9. L'État du pavillon doit en permanence être en contact et coopérer avec l'État du port afin de veiller à la suppression des anomalies constatées et de pouvoir réagir aussi rapidement que possible à toute demande de clarification émanant de l'État du port.

9. De vlaggenstaat moet permanent contact onderhouden en samenwerken met de havenstaat om te helpen bij de rechtzetting van de vastgestelde tekortkomingen en zo snel mogelijk te reageren op verzoeken om verduidelijking vanwege de havenstaat.


Le président de séance devra ainsi disposer d'une palette de mesures et d'instruments pour pouvoir réagir immédiatement et efficacement, d'abord en tentant d'éviter que la situation ne dégénère, ensuite en ayant le cas échéant la possibilité de recourir à l'assistance des huissiers, voire - pour des cas d'une gravité extrême - du service de sécurité du Parlement (ce qui est d'ailleurs déjà prévu à l'article 146, paragraphe 3 du règlement), personnel qu'il conviendra aussi de mieux préparer à de telles situations.

De voorzitter van de vergadering moet derhalve over een reeks van maatregelen en instrumenten beschikken om onmiddellijk en effectief te kunnen reageren. In eerste instantie moet hij proberen ervoor te zorgen dat de situatie niet uit de hand loopt, vervolgens moet hij een beroep kunnen doen op de bodes, en zelfs in uiterst ernstige gevallen op de Veiligheidsdienst van het Parlement (het laatste is al bepaald in artikel 146, lid 3 van het Reglement). Het personeel van deze dienst moet ook beter op deze situaties worden voorbereid.


7. recommande fortement de mettre en place un système d'alerte rapide pour les violations des droits de l'homme afin de pouvoir réagir aussi vite que possible lorsque de telles violations sont commises;

7. beveelt ten zeerste de instelling aan van een vroegtijdig waarschuwingssysteem voor mensenrechtenschendingen, teneinde in staat te zijn om zo snel mogelijk op dergelijke schendingen te reageren;


Il me semble dès lors indiqué que le Sénat organise un suivi systématique de la mise en oeuvre de toute nouvelle législation, non seulement pour pouvoir réagir rapidement en cas de problème, mais aussi et surtout en vue de tendre en permanence vers une législation de qualité.

Het lijkt mij daarom aangewezen dat de Senaat een systematische follow-up zou organiseren van de tenuitvoerlegging van de nieuwe wetgeving, niet alleen om snel te kunnen reageren als er problemen zijn, maar ook en vooral om te blijven streven naar kwalitatief hoogstaande wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir réagir aussi ->

Date index: 2023-05-22
w