Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoir surmonter toutes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir

beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid


recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

zover als hun uitvoerend gezag strekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At-il l'impression que les enfants peuvent être suffisamment bien aidés pour pouvoir surmonter toute la période intensive ?

Heeft hij de indruk dat de kinderen voldoende kunnen worden geholpen om heel de intensieve periode te overbruggen ?


At-il l'impression que les enfants peuvent être suffisamment bien aidés pour pouvoir surmonter toute la période intensive ?

Heeft hij de indruk dat de kinderen voldoende kunnen worden geholpen om heel de intensieve periode te overbruggen ?


55. est préoccupé par la situation désastreuse qui règne dans le pays sur le plan des droits de l'homme du fait de la dégradation du climat économique, politique et social au cours des dernières années; rappelle que la liberté d'expression, l'indépendance du pouvoir judiciaire et l'état de droit sont des composantes indispensables de toute société démocratique; demande aux autorités vénézuéliennes, dans ce contexte, de mettre un terme à toute forme de restriction de la liberté de la presse et du droit à l'information, de respecter le droit international dans le cadre de toutes ...[+++]

55. spreekt zijn bezorgdheid uit over de barre mensenrechtensituatie in dit land als gevolg van het in de afgelopen jaren verslechterde economische, politieke en sociale klimaat; wijst er nogmaals op dat de vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijke rechterlijke macht en rechtsstatelijkheid essentiële onderdelen uitmaken van elke democratische samenleving; doet in dit verband een beroep op de Venezolaanse autoriteiten elke vorm van beperking op de persvrijheid en het recht op informatie op te heffen, bij alle gerechtelijke procedures het internationale recht na te leven, en alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten; is ...[+++]


3. exhorte toutes les forces politiques à tous les échelons du pouvoir dans le pays à collaborer et à dialoguer davantage afin de surmonter leurs différends; salue l'engagement exprimé par les dirigeants de tous les partis politiques et approuvé par le Parlement national, de lancer des réformes à tous les échelons de l'administration et d'accélérer le processus de réconciliation; demande que ces opérations soient menées dans la transparence et n'excl ...[+++]

3. verzoekt de politieke krachten op alle nationale overheidsniveaus om, met het oog op het beslechten van bestaande geschillen, de samenwerking en de dialoog voort te zetten; is ingenomen met de toezegging van de leiders van alle politieke partijen om hervormingen in te zetten op alle bestuursniveaus en meer vaart te zetten achter het verzoeningsproces, en is verheugd dat het parlement ook zijn goedkeuring hieraan heeft gehecht; verzoekt om de transparantie en de inclusiviteit van deze processen te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souscris d’ailleurs à la ligne politique de cette délégation : saluer la conduite pacifique des élections de 2013 et le niveau de participation tout en relevant qu’il y a encore des améliorations à apporter, notamment dans la constitution des listes des votants, l’accès aux médias ou encore l’utilisation des ressources de l’État par le parti au pouvoir ; appeler tous les partis élus à participer aux travaux du l’Assemblée nationale ; appeler tous les partis politiques à travailler ensemble afin d’améliorer le processus électoral, ...[+++]

Ik schaar mij trouwens achter de door deze Delegatie gevolgde politieke lijn: lovende woorden uiten voor het vreedzame verloop van de verkiezingen in 2013 en voor de hoge opkomst maar ook aandacht vragen voor wat beter kan, meer bepaald op het gebied van de samenstelling van de kiezerslijsten, de toegang tot de media of het gebruik van overheidsmiddelen door de regerende partij ; een oproep richten aan alle verkozen partijen om deel te nemen aan het parlementaire werk; alle politieke partijen oproepen de handen in elkaar te slaan voor een beter verkiezingsproces, en wel door de hierboven vermelde tekortkomingen aan te pakken; en te bl ...[+++]


Défendre les intérêts de l’Union dans les négociations à venir, tout comme protéger l’industrie et l’emploi, est une nécessité absolue pour pouvoir surmonter la crise et permettre que, parallèlement au secteur manufacturier, l’économie réelle prenne le pas sur l’économie financière, en évitant les bulles spéculatives qui ont causé tant de catastrophes.

Het verdedigen van de belangen van de EU bij de onderhandelingen over nog te sluiten handelsovereenkomsten om industrie en werkgelegenheid te kunnen beschermen, is noodzakelijk om bij te dragen aan het overwinnen van de crisis en te waarborgen dat de reële economie, samen met de productiesector, voorrang krijgt op de financiële economie, zodat speculatieve zeepbellen, die zo veel ellende hebben veroorzaakt, worden vermeden.


– (LT) Il est essentiel, afin de pouvoir surmonter la récession économique, d’investir dans le capital humain et l’infrastructure sociale, en créant les conditions requises pour qu’hommes et femmes exploitent toutes les possibilités dont ils disposent.

– (LT) Om uit de economische recessie te komen is het zeer belangrijk om in menselijk kapitaal en sociale infrastructuur te investeren, waardoor zodanige omstandigheden worden geschapen dat mannen en vrouwen alle kansen die ze krijgen, kunnen benutten.


La mesure, drastique, est donc proposée, de ramener ce délai à deux ans, ce qui constitue un délai suffisant pour pouvoir surmonter toutes les difficultés techniques et législatives que pose la mise en oeuvre à l'échelle communautaire.

Daarom word een drastisch verkorte termijn van twee jaar voorgesteld die meer dan voldoende is om alle technische of wetgevende problemen met het oog op de invoering in communautair verband uit de weg te ruimen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir surmonter toutes ->

Date index: 2022-11-05
w