Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
PPA
Parité de pouvoir d'achat
Parité des pouvoirs d'achat
Parité du pouvoir d'achat
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
Tester le pouvoir absorbant
électrocution

Traduction de «pouvoir unissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]






parité de pouvoir d'achat | parité des pouvoirs d'achat | parité du pouvoir d'achat | PPA [Abbr.]

koopkrachtpariteit | KKP [Abbr.]


pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen




répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, il est impératif que les différents niveaux de pouvoir unissent leurs forces afin de promouvoir nos produits agricoles de haute qualité à l'exportation.

Bovendien is het van cruciaal belang dat de verschillende beleidsniveaus hun krachten bundelen om onze kwaliteitsvolle landbouwproducten te promoten voor export.


Cela pose problème quand on sait qu'avec l'Eurométropole, le projet d'intelligence territorial unissant Tournai, Lille et Courtrai, les pouvoirs publics tentent de favoriser les déplacements au sein de cette zone et donc de gommer les frontières nationales.

Dat is problematisch, aangezien de overheid via de Eurometropool Lille-Kortrijk-Tournai, een project voor territoriale samenwerking, probeert om de verplaatsingen in die zone aan te moedigen en aldus de landsgrenzen uit te wissen.


4.1.7. Le pouvoir adjudicateur pourra toujours opposer au sous-traitant, non seulement les exceptions tirées de sa relation contractuelle avec l'adjudicataire, mais aussi celles provenant de la créance-cause relatives aux propres relations unissant l'adjudicataire et son sous-traitant.

4.1.7. De aanbestedende overheid kan te allen tijde niet alleen de uitzonderingen die voortkomen uit haar contractuele band met de opdrachtnemer inzetten tegen de onderaannemer, maar ook de uitzonderingen afkomstig uit de oorzaak van de vordering met betrekking tot de persoonlijke relaties tussen de opdrachtnemer en zijn onderaannemer.


Agissant essentiellement dans l'ombre, des coalitions d'économies émergentes unissent leurs efforts pour obtenir la mise en place d'un cadre réglementaire mondial pour l'internet, et notamment le renforcement des contrôles exercés par les pouvoirs publics et la création d'un organe réglementaire dans le cadre de l'ONU.

Coalities van opkomende economieën slaan, vaak onder de radar, de handen in elkaar om een globaal regelgevingskader voor het internet in te voeren, met inbegrip van toegenomen overheidscontrole en de totstandbrenging van een regelgevende instantie van de VN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La nature contractuelle du lien unissant l'enseignant au pouvoir organisateur, ainsi que la liberté, constitutionnellement protégée dont doit disposer celui-ci, notamment dans le choix du personnel chargé d'appliquer son projet pédagogique, ont pour conséquence que les modalités de recrutement et de licenciement, les obligations réciproques et les règles relatives à la stabilité de l'emploi doivent différer par rapport au statut des enseignants de la Communauté :

« De contractuele aard van de rechtsverhouding tussen de leerkracht en de inrichtende macht, alsook de grondwettelijk beschermde vrijheid waarover die laatste moet beschikken, onder meer bij de keuze van het personeel dat belast is met de toepassing van haar pedagogisch project, hebben tot gevolg dat de modaliteiten voor aanwerving en ontslag, de wederzijdse verplichtingen en de regels betreffende de vastheid van betrekking moeten verschillen ten opzichte van het statuut van de leerkrachten van het gemeenschapsonderwijs :


Après tout, les liens économiques qui unissent l’Europe et le Canada sont tels que l’industrie canadienne devra, qu’elle le veuille ou non, s’adapter aux exigences de l’Union en matière de protection de l’environnement afin de pouvoir opérer sur le marché européen, notamment dans ce domaine.

Europa en Canada zijn economisch zo sterk met elkaar verbonden dat de Canadese industrie, of ze dat nu wil of niet, zich aan de Europese milieubeschermingsnormen zal moeten aanpassen als ze bijvoorbeeld in deze sector op de Europese markt actief wil zijn.


Il incombera également au système judiciaire, aux pouvoirs judiciaires nationaux, aux conseillers juridiques, aux commissaires aux comptes et aux personnes qui exercent leurs activités dans les différents États de créer l’Europe, d’interpréter les lois qui unissent notre continent.

Het zal ook de taak en de verdienste zijn van de rechtspraak, de nationale rechters, de advocaten en de deskundigen op het gebied van handelsrecht en arbeidsrecht die in de afzonderlijke staten werken, om Europa tot stand te brengen, door het recht dat ons continent verenigt, te interpreteren.


Le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe est favorable à un traité constitutionnel qui définisse clairement la répartition des pouvoirs entre les États membres et les institutions européennes et qui décrive les droits et valeurs fondamentaux qui nous unissent.

De Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa is voor een Grondwettelijk Verdrag dat de scheiding der machten tussen de lidstaten en de Europese instellingen duidelijk aangeeft en beschrijft door welke grondrechten en waarden wij worden verbonden.


Il est donc crucial que les différents groupes et institutions qui prodiguent financement et formation dans le but de pouvoir établir des organisations de consommateurs fortes et indépendantes unissent leurs forces.

Het is daarom heel belangrijk dat de verschillende groepen en instellingen die financiële steun en training bieden om ervoor te zorgen dat er sterke en onafhankelijke consumentenorganisaties kunnen worden opgebouwd, hun krachten bundelen.


Quoi qu'il en soit, je trouve absurde que le système bicaméral soit réformé sans qu'on voie clair dans les rapports unissant les futurs États fédérés et le futur niveau de pouvoir fédéral ou confédéral.

Alleszins vind ik het onwezenlijk en absurd dat een hervorming van het federale tweekamerstelsel plaatsheeft zonder dat er een klare kijk is op de verhouding tussen de deelstaten van de toekomst en het toekomstige federale of confederale beleidsniveau met twee kamers.


w