Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoirs adjudicateurs subsiste encore aujourd " (Frans → Nederlands) :

Durant les discussions qui ont conduit à l'accord de Marrakech, il s'est avéré qu'il n'était plus possible de réunir en un seul les deux seuils précités, si bien que la distinction entre les pouvoirs adjudicateurs centraux (fédéraux) et les autres pouvoirs adjudicateurs subsiste encore aujourd'hui.

Tijdens de besprekingen die tot het Marrakech-akkoord hebben geleid, bleek het niet meer mogelijk de twee bedoelde drempels tot één enkele drempel te herleiden, zodat de opdeling tussen de centrale (federale) aanbestedende overheden en de andere aanbestedende overheden tot op vandaag blijft bestaan.


Le pouvoir adjudicateur veille à ce que la structure du partenariat, et notamment la durée et la valeur de ses différentes phases, tiennent compte du degré d'innovation de la solution proposée et du déroulement des activités de recherche et d'innovation requises pour le développement d'une solution innovante non encore disponible sur le marché.

De aanbestedende overheid ziet erop toe dat de structuur van het partnerschap en in het bijzonder de duur en de waarde van de verschillende fasen rekening houden met de innovatiegraad van de voorgestelde oplossing en de reeks onderzoeks- en innovatieactiviteiten die vereist zijn voor de ontwikkeling van een innovatieve en nog niet op de markt beschikbare oplossing.


1. a) Pouvez-vous m'informer sur les différences légales qui existent encore aujourd'hui entre les régimes de la cohabitation légale et du mariage? b) Pour quelles raisons ces différences subsistent-elles? c) Êtes-vous en faveur d'une mise sur pied d'égalité de ces deux statuts, et cela serait-il réalisable?

1. a) Welk onderscheid maakt de wet tegenwoordig nog tussen de rechten en plichten van wettelijk samenwonenden en van gehuwden? b) Waarom zijn die verschillen tussen beide stelsels er nog? c) Is u voorstander van de gelijkschakeling van beide statuten, en zou dat haalbaar zijn?


ils n'ont pas respecté leurs obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale ou leurs obligations relatives au paiement de leurs impôts selon les dispositions légales du pays où ils sont établis ou celles du pays du pouvoir adjudicateur ou encore celles du pays où le marché doit s'exécuter.

hun verplichtingen tot betaling van socialezekerheidsbijdragen of belastingen volgens de wetgeving van het land waar zij zijn gevestigd of van het land van de aanbestedende dienst dan wel van het land waar de opdracht moet worden uitgevoerd, niet nakomen.


(2) Les motifs pertinents sont les suivants :« Peut être exclu de la participation au marché tout fournisseur/entrepreneur/prestataire de services :c) qui a fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant autorité de chose jugée pour tout délit affectant sa moralité professionnelle; d) qui, en matière professionnelle, a commis une faute grave constatée par tout moyen que le pouvoir adjudicateur pourra justifier; »Dans le cas où la législation qualifie de délit affectant la moralité professionnelle le non-respect de la législation environnementale, les directives « marchés publics » autorisent le pouvoir ...[+++]

(2) Relevant in dit verband zijn de volgende mogelijkheden :« van deelneming aan een opdracht kan worden uitgesloten iedere leverancier/ aannemer/dienstverrichter :c) die, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan, veroordeeld is geweest voor een delict dat de professionele integriteit van de leverancier/aannemer/dienstverrichter in het gedrang brengt; d) die in de uitoefening van zijn beroep een ernstig fout heeft begaan, vastgesteld op elke grond die de aanbestedende diensten aannemelijk kunnen maken». Wanneer niet-naleving van de milieuwetgeving volgens de wet een delict is dat de professionele integriteit in het gedrang bre ...[+++]


Considérant qu'en application des principes généraux inhérents à la responsabilité des pouvoirs publics, l'État se doit d'indemniser les victimes vivant encore aujourd'hui;

Overwegende dat de Staat, krachtens de algemene beginselen inzake verantwoordelijkheid van de overheid, de slachtoffers die vandaag nog in leven zijn schadeloos moet stellen;


Aujourd'hui, il est encore trop tôt pour pouvoir évaluer de manière optimale les contrôles de l'enregistrement des présences dans le secteur de la viande.

Het is momenteel nog te vroeg om de controles op de aanwezigheidsregistratie in de vleessector optimaal te kunnen evalueren.


Il est parfaitement justifié que les pouvoirs publics organisent aujourd'hui encore des campagnes de sensibilisation à la sécurité routière.

De overheid voert tot op de dag van vandaag terecht verscheidene sensibiliseringscampagnes omtrent verkeersveiligheid.


Entre autres, l'article qui définit le concept de « pouvoir adjudicateur » n'est pas encore entré en vigueur.

Onder meer het artikel dat het begrip `aanbestedende overheid' definieert, is vandaag nog niet in werking getreden.


Encore aujourd'hui, il subsiste en Afrique des traces de l'héritage catastrophique du socialisme et du communisme.

Zelfs vandaag nog laat de catastrofale erfenis van het socialisme en het communisme haar sporen na in Afrika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoirs adjudicateurs subsiste encore aujourd ->

Date index: 2023-11-10
w