Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan
Bilan comptable
Bilan consolidé
Consolidation
Consolidation d'équipe
Consolidation de la dette
Consolidation des dettes
Consolidation documentaire
Consolidation du droit communautaire
Consolidation du droit de l'UE
Consolidation du droit de l'Union européenne
Consolidation officieuse
Consolider le réseau de fournisseurs
Consolidé
Construction d'équipe
Dette consolidée
Enrichir le réseau de fournisseurs
Rapport annuel consolidé
Rapport consolidé de gestion
Rapport de gestion consolidé
Renforcement d'équipe
Retard de consolidation d'une fracture
Team building
élargir le réseau de fournisseurs
élargir les services offerts aux clients

Traduction de «pouvons consolider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidation | consolidation documentaire | consolidation officieuse

consolidatie | consolidatie van wetteksten | documentaire consolidatie


consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]

consolidering van het EU-recht [ consolidatie van het communautaire recht | consolidering van het recht van de Europese Unie ]


rapport annuel consolidé | rapport consolidé de gestion | rapport de gestion consolidé

geconsolideerd jaarverslag


Retard de consolidation d'une fracture

vertraagd aaneengroeien van fractuur


consolidation de la dette | consolidation des dettes

schuldconsolidatie


élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs

andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden


consolidation de la dette [ dette consolidée ]

consolidatie van de schuld [ geconsolideerde schuld ]


construction d'équipe | team building | consolidation d'équipe | renforcement d'équipe

teambuilding


bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]

balans [ geconsolideerde balans ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à une politique de concurrence efficace, nous pouvons consolider et renforcer l'importance de l'Union à l'échelle mondiale.

Middels een doeltreffend mededingingsbeleid kunnen we de rol van de EU in de wereld consolideren en vergroten.


Si les responsables politiques font preuve d'initiative et trouvent la volonté politique pour mener à bien les réformes - même si elles sont impopulaires - nous pouvons consolider la reprise et améliorer les conditions de vie de chacun».

Als politici blijk geven van leiderschap en politieke wil tonen om hervormingen door te drukken – ook al zijn deze impopulair – dan kunnen we een sterker herstel en een betere levensstandaard voor iedereen realiseren".


Les cinq présidents des principales institutions de l’UE ont approuvé une feuille de route qui devrait nous permettre de stabiliser et de consolider la zone euro d'ici le début de l’année 2017, puis, sur la base d'une convergence restaurée de nos économies, de réaliser des réformes plus profondes et de passer, là où nous le pouvons, d'une résilience à la crise à de nouvelles perspectives de croissance.

De vijf voorzitters van de belangrijkste EU-instellingen zijn het eens geraakt over een stappenplan dat ons tegen begin 2017 naar een stabielere en sterkere eurozone moet leiden, en daarna naar een fundamentele hervorming en, waar mogelijk, een omschakeling van crisisherstel naar nieuwe groeiperspectieven op grond van een hernieuwde economische convergentie.


«Nous pouvons être fiers de ce qui a été accompli ces dernières années: nous avons mis en place un régime d’asile européen commun, renforcé l’espace Schengen, consolidé notre réponse à la criminalité organisée, y compris notamment la traite des êtres humains, les menaces en ligne ou la corruption.

"We mogen trots zijn op de jaren die achter ons liggen. Er is een gemeenschappelijk Europees asielstelsel tot stand gebracht, het Schengengebied is versterkt en er is gezorgd voor een krachtiger aanpak van criminaliteit, of het nu gaat om mensenhandel, de gevaren van internet of corruptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le résultat de Copenhague représente une fondation que nous pouvons consolider.

De uitkomst van Kopenhagen vormt een basis waarop we verder moeten bouwen.


Je crois fermement que l’Europe doit prendre davantage conscience des crimes commis par les régimes totalitaires et non démocratiques, parce que je pense que nous ne pouvons consolider l’intégration européenne sans promouvoir la conservation de notre mémoire historique, pour autant que tous les aspects du passé européen soient pris en considération.

Ik ben er vast van overtuigd dat Europa bewuster moet worden gemaakt van de door totalitaire en ondemocratische regimes gepleegde misdaden omdat ik denk dat we de Europese integratie niet kunnen consolideren zonder de instandhouding van onze historische herinneringen te bevorderen, op voorwaarde dat alle aspecten van Europa's verleden worden erkend.


Je crois fermement que l’Europe doit prendre davantage conscience des crimes commis par les régimes totalitaires et non démocratiques, parce que je pense que nous ne pouvons consolider l’intégration européenne sans promouvoir la conservation de notre mémoire historique, pour autant que tous les aspects du passé européen soient pris en considération.

Ik ben er vast van overtuigd dat Europa bewuster moet worden gemaakt van de door totalitaire en ondemocratische regimes gepleegde misdaden omdat ik denk dat we de Europese integratie niet kunnen consolideren zonder de instandhouding van onze historische herinneringen te bevorderen, op voorwaarde dat alle aspecten van Europa's verleden worden erkend.


Il réalisera cet objectif en fournissant un cadre par le biais duquel, via des initiatives concrètes, nous pouvons consolider nos relations avec des partenaires clés du monde développé, promouvoir les intérêts communautaires et mieux faire connaître l’UE dans ces pays.

Deze doelstelling zal kunnen worden verwezenlijkt met behulp van een kader waarbinnen we door middel van concrete initiatieven de betrekkingen met belangrijke ontwikkelde partners kunnen versterken, de Gemeenschapsbelangen kunnen bevorderen en ook de zichtbaarheid van de EU daar kunnen vergroten.


Tous ensemble, nous pouvons à présent entreprendre de consolider une union libre et prospère, une entreprise commune tendant à renforcer les valeurs démocratiques que nous partageons et à créer une aire de stabilité qui servira de modèle aux régions moins favorisées du reste du monde.

Samen kunnen we nu verderwerken aan een vrije en welvarende Unie, een gezamenlijke onderneming voor het versterken van onze gemeenschappelijke democratische waarden en het tot stand brengen van een ruimte van stabiliteit die model zal staan voor de minder voorspoedige regio's in de wereld.


Nous pouvons consolider la démocratie dans un des plus grands pays d'Asie, qui est aussi le plus grand pays musulman du monde.

Wij zijn van plan om de democratie veilig te stellen in een van de grootste landen van Azië en tevens het grootste moslimland ter wereld.


w