Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de bâtir
Bâtiment construit ou à construire
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire l’architecture de l’application
Construire l’architecture du programme
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Définir l’architecture du logiciel
Définir l’architecture logicielle
PC
Permis de bâtir
Permis de construire
Permis de construire implicite
Permis de construire tacite

Traduction de «pouvons construire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

werkplatform construeren | werkplatform bouwen | werkplatform vervaardigen


permis de construire implicite | permis de construire tacite

stilzwijgende bouwvergunning


construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle

definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren


bâtiment construit ou à construire

opgericht of op te richten gebouw




autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

bouwvergunning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons pas construire notre avenir sur un modèle consistant à «prélever-fabriquer-jeter».

We kunnen niet langer een toekomst bouwen met het huidige model, waarin we grondstoffen inwinnen, gebruiken en afdanken.


Dès lors, quel pari audacieux, que celui des pères fondateurs de l’Europe, qui ont affirmé: oui, nous pouvons briser ce cycle sans fin de la violence, nous pouvons mettre un terme à la logique de vengeance, nous pouvons construire un avenir meilleur, ensemble.

Het was dus een zeer gewaagde stap voor de initiatiefnemers van de Europese samenwerking om te zeggen: ja, wij kunnen deze eindeloze cyclus van geweld doorbreken, wij kunnen een einde maken aan de logica van vergelding, wij kunnen samen aan een betere toekomst bouwen.


C'est grâce à la valeur que nous attachons à chaque personne que nous pouvons, aujourd'hui, construire une Union européenne basée sur plus de solidarité, aussi entre les plus jeunes et les plus âgés».

Vandaag zijn we, dankzij de waarde die we hechten aan het individu, in staat om een Europese Unie te bouwen die gebaseerd is op meer solidariteit, ook tussen jong en oud".


Je voudrais dire à M. Romagnoli - c’est mon point de vue personnel, mais cela devrait être le sien également - que, s’il existe effectivement de bonnes raisons d’être pessimistes sur la situation en Italie, nous devons cependant nous montrer optimistes, car le travail que, vous aussi, Monsieur Romagnoli, avez effectué, et la contribution que vous avez apportée à ce rapport, montrent qu’ensemble nous pouvons construire l’Union européenne et que l’Union est une réalité pour nous aussi, Italiens.

Tegen de heer Romagnoli zou ik willen zeggen – en ik bekijk dit vanuit mijn standpunt, dat ook het zijne zou moeten zijn – dat er zeer zeker wat Italië betreft pessimisme is, door het verstand ingegeven pessimisme. Wij moeten echter blijk geven van een door de wil ingegeven optimisme. Het werk dat ook u heeft verricht, mijnheer Romagnoli, en de bijdrage die u aan het verslag heeft geleverd, betekenen uiteindelijk dat wij samen de Europese Unie kunnen opbouwen. De Europese Unie is ook voor ons Italianen een realiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux discuter de la façon dont nous pouvons construire, à partir d’un monde qui aujourd’hui paraît non durable, peu sûr et inégal, une véritable société mondiale qui soit durable pour tous, sûre pour tous et équitable pour tous.

Ik wil bespreken hoe we van een wereld die momenteel niet duurzaam, onveilig en oneerlijk lijkt, een echte wereldmaatschappij kunnen maken die duurzaam is voor iedereen, veilig voor iedereen en eerlijk voor iedereen.


Nous ne pouvons construire la citoyenneté européenne que si nous reconnaissons cette diversité et si tous sont d’accord sur un même projet commun pour l’Europe.

We kunnen alleen bouwen aan het Europees burgerschap als we deze verscheidenheid erkennen en als iedereen instemt met hetzelfde gezamenlijke project voor Europa.


Nous avons obtenu une base solide sur laquelle nous pouvons construire une infrastructure intégrée d’information géographique en Europe.

Wij hebben gezorgd voor een stevige basis waarop wij een geïntegreerde infrastructuur kunnen bouwen voor ruimtelijke informatie in de Europese Unie.


C’est un domaine dans lequel nous pouvons exceller, où nous pouvons surpasser les autres et grâce auquel nous pouvons construire un marché européen commun mais riche par la diversité des spécialités régionales.

Daarin kunnen wij uitmunten; daarin kunnen wij andere voorbijstreven, en dankzij deze producten kunnen wij bouwen aan een Europese markt, aan een gemeenschappelijke maar rijke markt, dankzij de keur aan regionale specialiteiten.


Nous ne pouvons souhaiter un État de droit où juristes et politiques se disputent, un État de droit que l'on transforme sans cesse sans se préoccuper de la logique interne du système et sans chercher au moins à construire un ensemble harmonieux.

We kunnen ons toch geen rechtsstaat toewensen die een verbrokkeld beeld geeft, een rechtsstaat van ruziënde juristen en politici, een rechtsstaat waar voortdurend aan gebouwd en verbouwd wordt zonder een interne logica van het systeem voor ogen of toch minstens de betrachting van een harmonieus geheel.


J'espère que le premier ministre continue à réfléchir sérieusement à la manière dont nous pouvons protéger ceux qui aideront à construire la société civile en Afghanistan après 2014, ainsi qu'au contenu de la mission belge.

Ik hoop dat de eerste minister verder ernstig nadenkt over een veilige manier waarop we de mensen die de civiele maatschappij in Afghanistan na 2014 helpen opbouwen, kunnen beschermen en over de inhoud van de Belgische opdracht.


w