Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons donc discuter " (Frans → Nederlands) :

Les conditions évidentes d’une reprise économique dans un futur proche existent réellement, et nous pouvons donc commencer à discuter sur la réduction des incitations financières dans certains domaines.

Feitelijk zijn er heldere voorwaarden voor economisch herstel in de nabije toekomst, en daarom kunnen wij het debat beginnen over hoe wij de financiële prikkels op sommige vlakken kunnen reduceren.


J’ai l’habitude, Monsieur Nicholson, de travailler en étroite collaboration avec le Parlement, et en particulier avec la commission de l’agriculture et du développement rural. Dans ce cadre, nous pouvons donc discuter de ce qui va se passer, afin d’assurer la stabilité et d’éviter l’incertitude pour le secteur laitier au sein de l’Union européenne.

Er bestaat een traditie van nauwe samenwerking tussen mij en het Parlement, en met name de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, mijnheer Nicholson, dus er is op dat punt een discussie mogelijk over wat er gaat gebeuren, om te zorgen voor stabiliteit en om onzekerheid voor de zuivelsector in de Europese Unie te voorkomen.


Nous avons donc eu raison de discuter intensivement de la clause de sauvegarde et également d’avoir mis en œuvre une telle clause en commun, clause qui prévoit de suivre de près précisément ces points, de sorte que nous pouvons être certains que les opportunités offertes par la ristourne de droits en Corée du Sud ne mènent pas à une distorsion de concurrence en Europe.

Het is dan ook goed dat wij heel intensief hebben gesproken over een vrijwaringsclausule en deze ook gezamenlijk hebben geïmplementeerd, omdat zo'n clausule voorziet in een goede controle van precies deze punten, zodat we er zeker van kunnen zijn dat de mogelijkheden die de terugbetaling van invoerrechten in Zuid-Korea met zich meebrengt, niet tot concurrentievervalsing in Europa zullen leiden.


Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder la lutte antiterroris ...[+++]

Voor mij is dit dus een zeer nuttig debat geweest, en ik ben zeer dankbaar, want dit helpt mij wederom om in mijn hoofd de agenda vast te stellen voor de kwesties die ik meeneem naar de Raad Buitenlandse Zaken wanneer we dit bespreken en vervolgens in Londen, waar we, zoals ik heb aangegeven, met de regering zullen spreken over alle elementen waar we doorlopende steun kunnen bieden om het land economisch te ontwikkelen, om terrorismebestrijding te bespreken en eveneens om de kwesties van steun uit de buurlanden te bespreken.


Nous ne pouvons pas discuter de deux choses différentes en même temps et je me vois donc dans l’obligation de soumettre les demandes de modification de l’ordre du jour à un vote, en respectant l’ordre dans lequel je les ai reçues.

Het is onmogelijk om op hetzelfde tijdstip twee verschillende zaken te bespreken, en daarom zal ik de voorstellen tot wijziging van de agenda in volgorde van ontvangst in stemming brengen.


Nous pouvons donc discuter de la proportionnalité mais, à un moment donné, il faut opter pour un système.

Over evenredigheid kunnen we dus inderdaad discussiëren, maar op zeker moment moeten we voor een bepaald systeem kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons donc discuter ->

Date index: 2022-12-16
w