Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons encore mener » (Français → Néerlandais) :

38. souligne l'importance d'agir dès à présent afin de mettre l'Union sur la bonne voie pour réaliser pleinement son propre grand objectif en matière de biodiversité en 2020, ainsi que ses engagements mondiaux quand il s'agit de protéger la biodiversité, étant donné que nous ne pouvons plus nous permettre d'échouer encore à les respecter, et de prévoir suffisamment de moyens pour la conservation du réseau Natura 2000; considère que les difficultés rencontrées dans la réalisation de l'objectif fixé pour 2010 démontrent la nécessité d'une révision approfon ...[+++]

38. onderstreept het belang van onmiddellijke actie, om de EU op het juiste spoor te zetten om haar eigen hoofdstreefdoel ten aanzien van biodiversiteit voor 2020 volledig te verwezenlijken, alsook haar mondiale verbintenissen inzake de bescherming van de biodiversiteit na te komen aangezien een nieuwe mislukking op dit vlak uit den boze is, en in voldoende middelen voor het behoud van het Natura 2000-netwerk te voorzien; is van mening dat de problemen die zich hebben voorgedaan bij het bereiken van het streefdoel voor 2010 erop wijzen dat een grondige analyse van de tot nu toe gebruikte methoden nodig is; meent dat integrale strategis ...[+++]


(EN) Compte tenu des liens qui existent entre l’Europe et les états-Unis eu égard aux actions que nous pouvons mener au niveau mondial, il importe encore plus aujourd’hui d’aller de l’avant, malgré les difficultés et les différences que nous avons pu rencontrer dans le passé.

Als wij kijken naar de huidige banden tussen Europa en de VS en naar hetgeen wij op het wereldtoneel kunnen doen, zien wij hoe belangrijk het is dat vooruitgang wordt geboekt, ondanks de moeilijkheden en de meningsverschillen die wij in het verleden hebben gehad.


Et si nous pouvons mener ces tests tout en limitant au maximum l’expérimentation animale, c’est encore mieux.

En als we daarbij de dierproeven tot een minimum kunnen beperken, is dat alleen maar beter.


Je sais que la Commission compte de nombreux fonctionnaires motivés qui ont à présent la possibilité de réaliser des choses concrètes sur un terrain qui nous tient tous à cœur, celui des personnes vivant dans des circonstances pénibles - une sur cinq n'a pas encore accès à l'eau potable propre ou à l'enseignement élémentaire - et à qui nous pouvons donner une chance de mener une vie plus juste.

Ik weet hoeveel goed gemotiveerde ambtenaren er zijn bij de Commissie die nu een kans krijgen om ook werkelijk te presteren op het terrein dat wij met elkaar zo graag willen, namelijk mensen die in moeilijke omstandigheden leven - één op de vijf heeft nog steeds geen toegang tot schoon drinkwater of basisonderwijs - een grotere kans geven op een fair leven.


D'un point de vue juridique, avec l'article 195, on dispose d'un passe-partout pouvant ouvrir toutes les portes et le seul débat sensé que nous pouvons encore mener porte sur la question de savoir si la méthode utilisée est démocratiquement raisonnable et politiquement correcte.

Juridisch gesproken heeft men met artikel 195 de loper in handen die alle deuren kan openen en het enige zinvolle debat dat we nog kunnen voeren is of de gehanteerde methode democratisch redelijk en politiek fatsoenlijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons encore mener ->

Date index: 2022-10-04
w