Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons même parler " (Frans → Nederlands) :

Le BMI demeure quasiment stable (nous pouvons même parler d'une légère tendance non significative à la baisse), mais ce phénomène s'explique aussi en grande partie par un rajeunissement général du groupe de membres du personnel non opérationnel.

De BMI blijft nagenoeg stabiel (we kunnen zelfs spreken van een lichte niet-significante dalende trend) doch dit fenomeen is eveneens voor een groot stuk te verklaren door een algemene verjonging van de niet-operationele groep personeelsleden.


Comment pouvons-nous parler de guerre commerciale alors que, dans un même temps, nous voulons étiqueter la viande clonée et la viande de descendants d’animaux clonés?

Hoe kan van een handelsoorlog worden gesproken, indien we tegelijkertijd aanduidingen wensen voor gekloond vlees en het vlees van de nakomelingen?


Il y a tout de même un point au sujet duquel je pense que nous pouvons vraiment parler de progrès: il s’agit du droit pénal international.

Maar op één punt vind ik dat er wel degelijk van vooruitgang gesproken kan worden, dat is het internationale strafrecht.


Nous ne pouvons pas parler du modèle social européen sans observer ces pays, et nous ne pouvons pas nous dire satisfaits alors que le pacte de stabilité a été revu sur la base des intérêts politiques des grands pays qui ne connaissent pas de croissance et ne créent pas d’emplois, alors que la nature même du pacte de stabilité suscite des doutes et qu’il existe un manque de confiance dans les réformes économiques réclamées par l’Union européenne.

We kunnen niet spreken van een Europees sociaal model zonder naar die landen te kijken en we kunnen geen zelfgenoegzaam verhaal afsteken terwijl we het Stabiliteitspact hebben herzien op grond van de politieke belangen van grote landen die niet groeien en geen werkgelegenheid creëren en terwijl er twijfel rijst over de aard van het Stabiliteitspact zelf en ook het wantrouwen groeit jegens de economische hervormingen die de Europese Unie nodig heeft.


Nous sommes cependant confrontés à des problèmes pour lesquels, semble-t-il, nous ne pouvons trouver de solutions de compromis. Comment pouvons-nous parler de pratiques agricoles et sylvicoles qui, d’une certaine manière, justifient le recours à des engrais, des pesticides et désherbants chimiques, alors que nous savons tous - par les statistiques de l’Union elle-même - les dégâts que ces produits peuvent causer à la biodiversité, au sol et aux eaux?

Toch zijn er problemen waarvoor we blijkbaar geen compromisoplossingen kunnen vinden: mogen we bijvoorbeeld land- en bosbouwpraktijken tolereren, die een vrijbrief vormen voor het gebruik van kunstmest, gewasbeschermingsmiddelen en insecticiden, hoewel we dankzij de statistieken van de Europese Unie goed weten dat die stoffen de biodiversiteit, de bodem en het water aantasten?


Mais d'un autre côté, dans la liste figurent des pays dont les gouvernements ne méritent même pas ce nom et des pays avec lesquels je pense que nous ne pouvons même pas parler, comme l'Afghanistan.

Maar anderzijds staan er landen op deze lijst waarvoor de term 'regering' al veel te hoog gegrepen is, landen waarmee wij mijns inziens niet eens om de tafel mogen gaan zitten, zoals bijvoorbeeld Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons même parler ->

Date index: 2022-02-28
w