Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons nous atteler » (Français → Néerlandais) :

Dans les cas où le secteur financier offre des "fonds d'investissements verts" au public, nous pouvons nous atteler à des prescriptions à caractère volontaire concernant ce que l'on peut appeler un investissement "vert".

In gevallen waarin de financiële sector groene investeringsfondsen aanbiedt aan het publiek, kan worden gewerkt aan vrijwillige richtsnoeren aangaande wat als een "groene" investering mag worden aangeduid.


Nous pouvons nous atteler à la tâche en ayant à l'esprit le message positif venu d'Oslo, qui nous remet en mémoire l'objectif de l'Europe et son principal succès: apporter la paix et la réconciliation au continent.

Wij kunnen deze werkzaamheden aanvatten met een deugddoende boodschap uit Oslo, die ons herinnert aan het doel van Europa, en aan zijn fundamentele verwezenlijking: vrede en verzoening brengen naar het continent.


2. a) Avez-vous déjà soumis la norme khmer à une évaluation ou envisagez-vous de le faire? b) Dans l'affirmative, quand comptez-vous vous y atteler et quand pouvons-nous espérer obtenir des résultats?

2. a) Heeft u al een evaluatie uitgevoerd van de khmer-standaard of overweegt u deze? b) Zo ja, wanneer en wanneer mogen we de resultaten verwachten?


Nous ne pouvons nous atteler à tout cela que si des femmes décident pour les femmes!

Dat alles kunnen we alleen doen als vrouwen voor vrouwen kiezen!


À court terme, nous pouvons nous atteler à réduire le gaspillage et la dépendance vis-à-vis des importations, à réduire ou stabiliser la demande et à doter le marché de mécanismes de régulation afin d’éviter la spéculation.

Op de korte termijn moeten we er vooral voor zorgen dat er minder verkwistend wordt omgegaan met voedsel, moeten we onze afhankelijkheid van invoer verlagen, de consumptie verlagen of op z'n minst stabiliseren en de markt dusdanig reguleren dat er niet meer zoveel kan worden gespeculeerd.


Pour moi, l’idée que nous devons aussi nous atteler à la mise en place de notre propre TFTP et que nous ne pouvons pas transférer des données en vrac à long terme, c’est-à-dire de grandes quantités de données vers les États-Unis, est également importante.

Wat voor mij echter nog belangrijker is, is het idee dat wij zelf een eigen TFTP moeten opzetten en dat wij met name niet langer zogenaamde gegevens in bulk, dat wil zeggen grote hoeveelheden gegevens aan de Verenigde Staten doorgeven.


L’UE s’attelle déjà à cette tâche, mais nous devons réaliser l’opportunité qui s’offre à nous à cet égard. En reconstruisant l’infrastructure libanaise, nous pouvons bâtir la réputation de l’Europe dans cette région tout entière, ainsi que dans l’esprit du peuple libanais.

De EU geeft al een respons in dat opzicht, maar we moeten inzien dat hier een kans voor ons ligt, dat we met de wederopbouw van de Libanese infrastructuur ook kunnen bouwen aan de reputatie van de EU in het hele gebied en in de gedachten van het Libanese volk.


Dans les cas où le secteur financier offre des "fonds d'investissements verts" au public, nous pouvons nous atteler à des prescriptions à caractère volontaire concernant ce que l'on peut appeler un investissement "vert".

In gevallen waarin de financiële sector groene investeringsfondsen aanbiedt aan het publiek, kan worden gewerkt aan vrijwillige richtsnoeren aangaande wat als een "groene" investering mag worden aangeduid.


Il crée un cadre adéquat dans lequel nous pouvons nous atteler, dans le long terme, à réduire les émissions.

Het verslag biedt een goed kader voor langetermijnactiviteiten ter vermindering van de emissies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons nous atteler ->

Date index: 2022-01-24
w