Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Comparaison
Comparer des calculs d’arpentage
Droit comparé
Enregistrement comparé
Méthode comparative
Publicité comparative
Recherche comparative
Test comparatif
étalonnage de performances
évaluation comparative

Traduction de «pouvons pas comparer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]






comparer des calculs d’arpentage

berekeningen van onderzoeken vergelijken


comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


recherche comparative | test comparatif

vergelijkend onderzoek


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


comparaison | étalonnage de performances | évaluation comparative

vergelijking van prestaties




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, nous ne pouvons donc comparer qu'une partie de l'année 2014 et l'ensemble de 2015.

We kunnen dus momenteel enkel een deel van 2014 en volledig 2015 vergelijken.


Nous n'avons demandé d'offres que pour de l'électricité à 100 % verte et ne pouvons donc comparer directement celles-ci avec une offre pour de l'électricité grise.

Wij hebben enkel offertes voor 100 % groene stroom gevraagd, waardoor we die nu niet rechtstreeks kunnen vergelijken met een offerte voor grijze elektriciteit.


Pour le moment, nous pouvons donc uniquement comparer une partie de 2014 et l'ensemble de 2015.

We kunnen dus momenteel enkel een deel van 2014 en volledig 2015 vergelijken.


– (PL) Madame la Présidente, nous ne pouvons pas comparer la situation nationale de la Tunisie avec celle de l’Égypte.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, we kunnen de binnenlandse situatie in Tunesië niet vergelijken met die in Egypte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvons-nous comparer cela à des incidents qui ne sont que l’expression de la propagande chinoise et sur lesquels personnes n’enquête au niveau international?

Kunnen we dit vergelijken met gebeurtenissen die hethet product van de Chinese propaganda zijn en door niemand aan een internationaal onderzoek zijn onderworpen?


Toutefois, elles sont inutiles si nous ne pouvons pas les comparer, et le rapport de M. Brian Simpson contribue considérablement à garantir que les informations qui sont recueillies aujourd’hui, et qui seront recueillies à l’avenir, sont facilement accessibles et peuvent être utilisées à profit par le secteur lui-même.

Ze hebben echter geen nut als we ze niet kunnen vergelijken, en dit verslag van Brian Simpson komt een behoorlijk eind in de buurt van de garantie dat de gegevens die nu worden verzameld en in de toekomst zullen worden verzameld, goed toegankelijk zijn en gemakkelijk op een positieve manier ten bate van de sector zelf kunnen worden ingezet.


Nous ne pouvons pas comparer le terrorisme avec les décisions militaires d’Israël, ou avec les violations des droits de l’homme que nous condamnons néanmoins, mais, si les pouvoirs de décision du Hamas sont aux mains des bouchers dépendants des médias en Syrie et en Iran, à quoi peuvent aboutir les faibles demandes des députés européens adressées au gouvernement du Hamas?

Wij kunnen terrorisme niet gelijkstellen met de militaire keuzes van Israël, noch met de schendingen van de mensenrechten, die wij hoe dan ook veroordelen, maar als de beslissingsbevoegdheid bij Hamas in handen is van media-afhankelijke slagers uit Syrië en Iran, moet men zich afvragen welke resultaten de slappe oproepen van de leden van het Europees Parlement kunnen hebben op de regering van Hamas.


L’absence de consolidation et de transparence rend extrêmement difficile, voire incongrue, toute tentative de comparer le taux de l’impôt sur les sociétés qui prévaut en Irlande (12,5%) à celui de la France (plus de 30%), car nous ne pouvons comparer les deux bases imposables.

Het ontbreken van consolidatie en transparantie maakt het heel moeilijk, of zelfs zinloos, het vennootschapstarief van Ierland (12,5 procent) te vergelijken met dat van Frankrijk (meer dan 30 procent), want we kunnen de beide belastinggrondslagen niet vergelijken.


Pour être compétitifs, nous devons développer nos avantages comparés.Nous ne pouvons pas soutenir la concurrence au niveau des coûts de main-d'oeuvre, car il y a aura toujours des pays en voie de développement qui pourront vendre moins cher que nous.

Om te kunnen concurreren moeten wij op ons relatieve voordeel voortbouwen.Wij kunnen niet concurreren op arbeidskosten, omdat er altijd onderontwikkelde landen zijn die ons kunnen onderbieden.


A défaut de disposer des statistiques postales, nous ne pouvons pas effectuer d'études comparatives entre les plaintes que nous avons recueillies et les réclamations qui ont été adressées à l'entreprise. Mais selon toute vraisemblance, notre analyse donne une image réaliste des points sensibles».

Hoewel wij, bij gebrek aan cijfers over de klachten bij De Post zelf, geen vergelijkende studie kunnen maken tussen de klachten bij de Ombudsdienst en die bij De Post, kunnen wij toch stellen dat de analyse van de Ombudsdienst naar alle waarschijnlijkheid een waarheidsgetrouw beeld geeft van enkele belangrijke knelpunten».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas comparer ->

Date index: 2021-03-10
w