Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons séparer ces questions » (Français → Néerlandais) :

Un système de double contrôle a notamment été mis en place, en séparant les questions opérationnelles et administratives, dans les instituts et les directions du CCR.

Zo is een systeem van dubbele controle, met een verdeling in operationele en administratieve aspecten, ingevoerd bij alle instellingen en directoraten.


Le juge a quo demande à la Cour si les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, considérés séparément (première question préjudicielle) ou combinés avec l'article 136, § 2, de la loi AMI (deuxième et troisième questions préjudicielles), violent les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que, selon l'interprétation précitée de la Cour de cassation, ils donnent lieu à une différence de traitement tant à l'égard des victimes d'un sinistre qu'à l'égard des organismes assureurs qui ont octroyé des indemnités à la victime assurée.

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk beschouwd (eerste prejudiciële vraag) of in samenhang gelezen met artikel 136, § 2, van de ZIV-Wet (tweede en derde prejudiciële vraag), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat zij in de voormelde interpretatie van het Hof van Cassatie tot een verschil in behandeling leiden van zowel de slachtoffers van een schadegeval als van de verzekeringsinstellingen die uitkeringen hebben betaald aan het verzekerde slachtoffer.


En répondant à 15 questions, nous pouvons vérifier s’il est question d’une violation et, dans l'affirmative, examiner si celle-ci est susceptible d’entraîner des dommages moraux.

Door 15 vragen te beantwoorden, kunnen we nagaan of er sprake is van een inbreuk en zo ja, of die ook aanleiding kan geven tot morele schade.


En répondant à 15 questions, nous pouvons vérifier s’il est question d’une violation et, dans l'affirmative, examiner si celle-ci est susceptible d’entraîner des dommages moraux.

Door 15 vragen te beantwoorden, kunnen we nagaan of er sprake is van een inbreuk en zo ja, of die ook aanleiding kan geven tot morele schade.


Comment pouvons-nous collaborer sur les questions du changement climatique et de la protection de l'environnement?

Hoe kunnen de EU en China samenwerken op het gebied van klimaatverandering en milieubescherming?


Toutefois, même si la séparation en question devait s’avérer frauduleuse, pareille séparation ne constitue en soi toujours pas un délit et, comme telle, elle ne peut faire l’objet de poursuites pénales.

Echter, indien de scheiding in kwestie frauduleus zou blijken te zijn, dan nog vormt dergelijke scheiding op zich geen misdrijf en kan ze, als dusdanig, niet het voorwerp uitmaken van een strafrechtelijke vervolging.


Le professeur Deschouwer estime que nous ne pouvons placer cette question au centre du débat, dès lors qu'il s'agit en l'occurrence d'une question de principe.

Professor Deschouwer vindt dat we die vraag niet centraal mogen plaatsen, omdat het hier om een principiële kwestie gaat.


Le membre souhaite que l'on sépare la question budgétaire de la question déontologique.

Het lid wenst het budgettaire aspect los te koppelen van de deontologische kwestie.


Le membre souhaite que l'on sépare la question budgétaire de la question déontologique.

Het lid wenst het budgettaire aspect los te koppelen van de deontologische kwestie.


D'un point de vue démocratique, du point de vue de l'accomplissement des valeurs européennes, nous ne pouvons traiter la question de l'adhésion de ces pays de manière négative.

Uit democratisch oogpunt, uit het oogpunt van de invulling van de Europese waarden, kunnen wij de vraag van die landen niet op een negatieve manier beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons séparer ces questions ->

Date index: 2024-09-17
w