Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons tous dire " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons également dire que tous les sites nucléaires en Belgique sont actuellement en "vigilance accrue".

We kunnen ook zeggen dat alle nucleaire sites in België zich momenteel in staat van "verhoogde waakzaamheid" bevinden.


Sur la base de tous ces éléments, nous pouvons dire que le BIRB est à même de satisfaire, dans les temps impartis, aux nouvelles lignes directrices européennes et d'obtenir l'agrément définitif comme organisme de paiement.

Op basis van deze elementen kan gesteld worden dat het BIRB goed op weg is om tijdig aan de nieuwe Europese richtsnoeren te voldoen en een definitieve erkenning als betaalorganisme te bekomen.


Bien entendu, nous ne pouvons pas dire que la politique de sécurité et de défense commune sera la panacée qui guérira tous les maux du monde, mais en développant la PSDC nous pourrions certainement en savoir plus sur ces conflits et peut-être même les prévenir ou les résoudre.

We kunnen natuurlijk niet beweren dat het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid het wondermiddel is tegen al het kwaad in de wereld, maar de ontwikkeling van dit beleid kan er wel voor zorgen dat we meer te weten komen over dergelijke conflicten, zodat we ze in de toekomst misschien kunnen voorkomen of oplossen.


Je pense que nous pouvons tous dire, ici, que ce n’est plus le cas.

Ik denk dat wij allen met recht kunnen zeggen dat daar niet langer sprake van is.


Je pense que nous pouvons tous dire que le processus de Barcelone a déjà fait la différence, même si son potentiel n’a pas été totalement exploité.

We kunnen naar mijn mening unaniem stellen dat het Barcelona-proces zijn vruchten al heeft afgeworpen, ondanks het ontbreken van een optimaal resultaat.


À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française, que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir était la chose la plus importante, et non pas l'esprit de la paix que nous considérons comme le plus important; à ceux qui ont maintenu que le nationalisme et la primauté nationale conduiraient à l'objectif, à tous ceux-là, nous pouvons ...[+++]

Er waren mensen die, 100 jaar geleden, verkondigden dat we wakker zouden worden in een Duitse wereld. Er waren er die dachten dat de Pax Britannica de wereld zou domineren of dat we in een Communauté Française zouden leven waar de Fransen de plak zouden zwaaien. Anderen dachten dat de hoogste geestelijke en wereldlijke macht verenigd zou worden in een persoon zoals bij het caesaropapisme dat op dat moment Moskou in de ban hield. Aan die mensen, die verkondigden dat het de vlag waarachter we ons zouden scharen belangrijker zou zijn dan de geest van de vrede, aan hen die volhielden dat nationalisme en nationale overheersing hen tot hun doel zou brengen, aan hen kunnen we alleen maar zeggen dat de ...[+++]


À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française , que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir était la chose la plus importante, et non pas l'esprit de la paix que nous considérons comme le plus important; à ceux qui ont maintenu que le nationalisme et la primauté nationale conduiraient à l'objectif, à tous ceux-là, nous pouvons ...[+++]

Er waren mensen die, 100 jaar geleden, verkondigden dat we wakker zouden worden in een Duitse wereld. Er waren er die dachten dat de Pax Britannica de wereld zou domineren of dat we in een Communauté Française zouden leven waar de Fransen de plak zouden zwaaien. Anderen dachten dat de hoogste geestelijke en wereldlijke macht verenigd zou worden in een persoon zoals bij het caesaropapisme dat op dat moment Moskou in de ban hield. Aan die mensen, die verkondigden dat het de vlag waarachter we ons zouden scharen belangrijker zou zijn dan de geest van de vrede, aan hen die volhielden dat nationalisme en nationale overheersing hen tot hun doel zou brengen, aan hen kunnen we alleen maar zeggen dat de ...[+++]


Pour l'heure, nous pouvons déjà dire, sans risque de nous tromper, qu'en principe tous les enfants ayant la surdité pour seul handicap, pourront être intégrés dans l'enseignement normal pour autant qu'ils aient été diagnostiqués et implantés avant l'âge d'un an et demi. b) L'assistance réalisée se base sur une évaluation médicale approfondie.

Wij kunnen op dit ogenblik reeds veilig stellen dat in principe alle gave dove kinderen, dat wil zeggen kinderen met als enige handicap de doofheid, kunnen geïntegreerd worden in het normale onderwijs op voorwaarde dat zij voor de leeftijd van anderhalf jaar kunnen gediagnosticeerd en geïmplanteerd worden. b) De counselling gebeurt op basis van een diepgaande medische evaluatie.


Nous pouvons dire qu'il a été un « grand monsieur » dans cette assemblée, et il nous manquera à tous (Applaudissements.)

We kunnen zeggen dat hij een `grote mijnheer' in deze assemblee was en dat we hem zullen missen (Applaus.)




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons     dire que tous     pouvons également dire     base de tous     nous pouvons dire     nous ne pouvons     qui guérira tous     pouvons pas dire     nous pouvons tous dire     tous     pouvons seulement dire     qu'en principe tous     pouvons déjà dire     manquera à tous     pouvons tous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons tous dire ->

Date index: 2023-03-05
w