Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons vraiment dire " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la réduction des émissions de CO des voitures, décision très controversée, nous pouvons dire que grâce à la technologie européenne, nous sommes vraiment sur la bonne voie.

Wat betreft de CO-uitstoot van auto's, een heel controversiële beslissing, is men dank zij de Europese technologie zeer goed op weg.


En ce qui concerne la réduction des émissions de CO des voitures, décision très controversée, nous pouvons dire que grâce à la technologie européenne, nous sommes vraiment sur la bonne voie.

Wat betreft de CO-uitstoot van auto's, een heel controversiële beslissing, is men dank zij de Europese technologie zeer goed op weg.


Honnêtement, je crois que là, nous pouvons vraiment dire que nous avons trouvé le meilleur cadre pour assurer un bon dialogue entre les compagnies et les aéroports et c'est dans le cadre de ce dialogue que, à mon avis, pourra progresser la transparence.

Eerlijk gezegd denk ik dat we op dat vlak echt kunnen stellen dat we het beste kader hebben gevonden voor een goede dialoog tussen de luchtvaartmaatschappijen en de luchthavens. Binnen dit kader van dialoog zal de transparantie volgens mij alleen nog maar groter kunnen worden.


Toutefois, sachant que plus de quatre millions d'avortements sont pratiqués chaque année en Europe, nous ne pouvons pas vraiment dire que l'infertilité est la première cause de la baisse du taux de natalité.

Maar met meer dan 4 miljoen abortussen per jaar in Europa kunnen we niet echt zeggen dat ons dalende geboortecijfer in eerste instantie over onvruchtbaarheid gaat.


Je tiens à dire que nous ne pouvons vraiment pas rester indifférents face à la difficile question de la discrimination telle que les membres des Roms la vivent et face à leur exclusion de la société et du marché du travail.

Ik moet zeggen dat we onze schouders echt niet mogen ophalen voor de moeilijke kwestie van discriminatie zoals de Roma deze ondervinden, en hun uitsluiting van de maatschappij en de arbeidsmarkt.


Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nommément, avec lesquels nous discutons dep ...[+++]

Dat betekent echter ook dat als er een dialoog moet worden gevoerd, en als dialoog primeert, iedereen aan die dialoog moet deelnemen. Ik was daarom zeer verheugd u te horen zeggen dat wij de dialoog met de nieuwe regering van de nationale eenheid in Palestina niet kunnen weigeren, waarvan u de minister van Financiën en de minister van Buitenlandse Zaken bij naam heeft genoemd en met wie wij al jarenlang gesprekken voeren.


– (FR) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que le Parlement européen a encore fait la preuve de sa maturité, de son sens des responsabilités et je m'adresse au Conseil, qui est absent, pour lui dire qu'il faudrait prendre exemple sur nous: nous sommes vraiment arrivés à un texte qui fait pratiquement l'unanimité de notre commission en tout cas, et nous pouvons en être fiers.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou alleen willen zeggen dat het Europees Parlement eens te meer blijk heeft gegeven van zijn volwassenheid en gevoel voor verantwoordelijkheid, en ik zou tegen de Raad, die hier niet aanwezig is, willen zeggen dat men daar een voorbeeld aan kan nemen: wij hebben een tekst geproduceerd die unanieme bijval heeft gekregen van praktisch de gehele commissie en dat is iets waar wij trost op kunnen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons vraiment dire ->

Date index: 2024-02-25
w