Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratique des hôpitaux tolérée jusqu » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le travail social occupe dans tous les hôpitaux belges une fonction importante et bien spécifique, mais qu'un cadre juridique pour ce groupe professionnel est jusqu'à ce jour pratiquement inexistant.

Overwegende dat het sociaal werk in alle Belgische ziekenhuizen een belangrijke en specifieke functie inneemt, maar een wettelijk kader voor deze beroepsgroep tot op heden zo goed als onbestaande is.


Les coordonnées de la personne de contact pour ce projet, dénommée ci-après « personne de contact SPF Santé publique », sont : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Direction générale Soins de Santé Service des soins de santé psychosociaux Cellule Médiation Interculturelle et Support de la Politique/Jelle Osselaer Eurostation - 01D210 Place Victor Horta 40 boîte 10 1060 Bruxelles Tél. : (02) 524.86.16 Fax : (02) 524.86.20 jelle.osselaer@sante.belgique.be Art. 4. § 1. Les spécifications du projet sont: 1. CONTEXTE Le travail social occupe dans tous les hôpitaux b ...[+++]

De coördinaten van de contactpersoon, verder genoemd `contactpersoon FOD Volksgezondheid', voor dit project zijn: FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Directoraat-generaal Gezondheidszorg Dienst Psychosociale Gezondheidszorg Cel Interculturele Bemiddeling en Beleidsondersteuning/Jelle Osselaer Eurostation - 1D210 Victor Hortaplein 40 bus 10 1060 Brussel Tel. : (02) 524.86.16 Fax : (02) 524.86.20 jelle.osselaer@gezondheid.belgie.be Art. 4. § 1. De specificaties van het project zijn: 1. CONTEXT Het sociaal werk neemt in alle Belgische ziekenhuizen een belangrijke en specifieke functie in, maar een wettelijk kader voor deze beroepsgr ...[+++]


Et en ce que les dispositions attaquées ont été prises dans le cadre de l'objectif allégué d'assurer l'équilibre financier de l'assurance soins de santé au départ de la double constatation que par le passé, les firmes pharmaceutiques octroyaient des ristournes pour les médicaments délivrés en milieu hospitalier et que les hôpitaux facturaient néanmoins la délivrance de ces médicaments au prix de remboursement de l'INAMI, pratique à l'égard de laquelle la modification annoncée de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 est du reste de nature à mettre un terme, fondée par ailleurs sur l'affirmation que la modification précitée de l'arrêté royal susvisé du 2 septembre 1980 entraînera une disparition des ristournes et une augmentation des recettes d ...[+++]

En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond op de bewering dat de voormelde wijziging van het bovenvermelde ...[+++]


En ce que la `cotisation complémentaire' pour l'année 1998 est officiellement présentée comme une `compensation' à charge des entreprises pharmaceutiques, de l'interdiction envisagée à partir du 1 janvier 1998 d'une pratique, au demeurant tolérée par les pouvoirs publics, adoptée par les hôpitaux dans leurs relations internes avec l'INAMI ayant engendré à charge de l'INAMI un coût financier qui, durant de longues années, a permis d'alimenter les caisses desdits hôpitaux,

Doordat de ' bijkomende heffing ' voor het jaar 1998 officieel wordt voorgesteld als een ' compensatie ', ten laste van de farmaceutische bedrijven, voor het vanaf 1 januari 1998 geplande verbod van een praktijk die, overigens getolereerd door de openbare overheid, wordt aangenomen door de ziekenhuizen in hun interne betrekkingen met het RIZIV, die ten laste van het RIZIV een financiële kostprijs heeft meegebracht die het gedurende vele jaren heeft mogelijk gemaakt de kas van die ziekenhuizen te stijven,


Des pratiques administratives connues pour être non satisfaisantes et irrégulières ont été tolérées durant une période prolongée par des gestionnaires de la Commission à tous les niveaux jusqu'à ce que l"opinion publique en soit informée;

Administratieve praktijken waarvan het onbevredigende en onregelmatige karakter bekend was, werden gedurende lange tijd door beheervoerende personen bij de Commissie op alle niveaus geduld totdat zij ter kennis van de buitenwereld kwamen.


Tout d'abord, il est utile de mentionner les réalisations les plus importantes de la BAPCOC jusqu'à ce jour, à savoir la publication de trois directives relatives à la pratique ambulatoire (mal de gorge aigu, cystite chez la femme et otite moyenne aiguë) et une directive relative à la pratique hospitalière (traitement par antibiotiques de la pyélonéphrite communautaire acquise chez les adultes immunocompétents hospitalisés), trois campagnes multimédias de grande envergure, axées sur la population belge ...[+++]

Het is nuttig eerst de belangrijkste realisaties van BAPCOC tot op heden te vermelden, met name de publicatie van drie richtlijnen voor de ambulante praktijk (acute keelpijn, cystitis bij de vrouw en acute middenoorontsteking) en een richtlijn voor de ziekenhuispraktijk (antibiotische behandeling van acute community-acquired pyelonefritis bij immunocompetente gehospitaliseerde volwassenen), drie grootschalige multimediacampagnes gericht op de globale Belgische bevolking ter promotie van het verantwoord antibioticagebruik, het pilootproject van de antibiotherapiebeleidsgroepen in 36 Belgische ziekenhuizen, en de oprichting van een federaa ...[+++]


Ainsi donc, dans la pratique, on constate que tous les sites où les patients sont hospitalisés ne disposent pas d'un médecin présent intra-muros, étant donné que les distances entre les différents hôpitaux d'un groupement ou les différents sites d'un hôpital fusionné peuvent atteindre jusqu'à 20 km.

Dus, in de praktijk constateert men dat niet elke plaats waar patiënten gehospitaliseerd worden beschikt over een geneesheer intramuraal aanwezig, aangezien de onderlinge afstanden tussen de verschillende ziekenhuizen van een groepering of de verschillende vestigingsplaatsen van een fusieziekenhuis kunnen oplopen tot 20 kilometer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique des hôpitaux tolérée jusqu ->

Date index: 2023-08-11
w