Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratique s'est néanmoins développée selon " (Frans → Nederlands) :

Une pratique s'est néanmoins développée selon laquelle les partis financent la campagne de leurs candidats en dehors de cette règle, si bien que ces montants ne sont pas assimilés à des dépenses électorales du parti et ne sont donc pas pris en compte pour la vérification du non-dépassement du montant maximum de 1 000 000 d'euros.

Er is evenwel een praktijk gegroeid waarbij partijen de campagne van hun kandidaten buiten deze regel financieren zodat die bedragen niet als verkiezingsuitgaven van de partij worden beschouwd en bijgevolg niet in aanmerking worden genomen om na te gaan of de partij het maximumbedrag van 1 000 000 euro heeft overschreden.


Selon les informations fournies par le marché, rien ne prouve que ces opérations de paiement, volontiers choisies par les consommateurs pour les paiements de petits montants en raison de son côté pratique, se soient développées au point de devenir un service général d'intermédiation des paiements.

Feedback uit de markt wijst er niet op dat deze betalingstransacties, die de consumenten als een betrouwbare, praktische methode voor laagdrempelige betalingen beschouwen, zich hebben ontwikkeld tot een algemene intermediatiedienst op het gebied van betalingen.


Dans son discours d'ouverture, le secrétaire général a fait le bilan suivant : l'on a réalisé des progrès en ce qui concerne la violence contre les femmes, les pratiques traditionnelles néfastes, les stratégies développées en matière de santé, le planning familial, la participation des femmes à la politique et l'opinion selon laquelle la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes est une condition nécessaire au dévelop ...[+++]

In zijn openingstoespraak maakte de secretaris-generaal de volgende balans op : er is vooruitgang geboekt inzake geweld tegen vrouwen, inzake schadelijke traditionele praktijken, inzake gezondheidsstrategieën en familieplanning, inzake de beleidsdeelname van vrouwen en de visie dat gelijkheid voor vrouwen een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling; anderzijds stelde de secretaris-generaal vast dat op economisch vlak de « gender »kloof nog brede ...[+++]


Néanmoins, dans ce ressort s'est instaurée une pratique selon laquelle tous les magistrats du parquet général, quels que soient leur attributions ou leur grade, sont régulièrement contactés par les magistrats de première instance, que ce soit par écrit, verbalement ou par le biais d'une visite impromptue.

Nochtans is er de praktijk ontstaan dat alle magistraten van het parket-generaal, welke hun bevoegdheid of hun graad ook weze, regelmatig worden gecontacteerd door de magistraten van eerste aanleg of het nu schriftelijk, mondeling of bij wege van een onverwacht bezoek is.


Toutes les délégations partagent néanmoins l'avis selon lequel le diplôme de gradué en pratique juridique doit être valorisé.

Alle delegaties zijn het er wel mee eens om het diploma van gegradueerde in de rechtspraktijk beter te valoriseren.


Toutes les délégations partagent néanmoins l'avis selon lequel le diplôme de gradué en pratique juridique doit être valorisé.

Alle delegaties zijn het er wel mee eens om het diploma van gegradueerde in de rechtspraktijk beter te valoriseren.


Néanmoins, cette pratique n'existe pas dans l'Union européenne, selon le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur l'application du règlement (CE) n° 1185/2003 (COM(2005)700), du 23 décembre 2005, et selon le rapport d'initiative de la commission de la pêche du Parlement européen (INI/2054/2006).

Het vinnen wordt in de Europese Unie niet toegepast, zoals blijkt uit het rapport van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1185/2003, van 23 december 2005 (COM(2005)700) alsook het initiatiefverslag van de Commissie visserij van het Europees Parlement (INI/2054/2006).


4. se félicite que les meilleures pratiques pour l'interprétation du critère 8 (développement durable) aient été approuvées sans opposition du groupe de travail COARM le 26 septembre 2005 et incorporées au guide d'utilisation; reste néanmoins préoccupé par le fait qu'il n'y a pas eu de tentative d'aller au-delà d'une collecte des normes existantes; demande que le critère 8 soit révisé le plus rapidement possible en vue de développer de meilleures pratiques, par exemple en explorant les liens qui existent entre l ...[+++]

4. is er verheugd over dat de COARM-werkgroep op 26 september 2005 eenstemmig de optimale werkwijze voor interpretatie van criterium 8 (duurzame ontwikkeling) heeft goedgekeurd en dat deze is opgenomen in de gebruikersgids; blijft niettemin bezorgd omdat er geen poging is gedaan verder te gaan dan een bundeling van de bestaande regels; dringt erop aan dat criterium 8 zo spoedig mogelijk wordt herzien om tot een verbeterde hantering te komen, bijvoorbeeld door na te gaan wat het verband is tussen wapengeweld en onderontwikkeling; steunt voortzetting van dit proces waarbij ook de optimale werkwijze wordt ontwikkeld voor de overige crite ...[+++]


4. se félicite que les meilleures pratiques pour l'interprétation du critère 8 (développement durable) aient été approuvées sans opposition du groupe de travail COARM le 26 septembre 2005 et incorporées au guide d'utilisation; reste néanmoins préoccupé par le fait qu'il n'y a pas eu de tentative d'aller au-delà d'une collecte des normes existantes; demande que le critère 8 soit révisé le plus rapidement possible en vue de développer de meilleures pratiques, par exemple en explorant les liens qui existent entre l ...[+++]

4. is er verheugd over dat de COARM-werkgroep op 26 september 2005 eenstemmig de optimale werkwijze voor interpretatie van criterium 8 (duurzame ontwikkeling) heeft goedgekeurd en dat deze is opgenomen in de gebruikersgids; blijft niettemin bezorgd omdat er geen poging is gedaan verder te gaan dan een bundeling van de bestaande regels; dringt erop aan dat criterium 8 zo spoedig mogelijk wordt herzien om tot een verbeterde hantering te komen, bijvoorbeeld door na te gaan wat het verband is tussen wapengeweld en onderontwikkeling; steunt voortzetting van dit proces waarbij ook de optimale werkwijze wordt ontwikkeld voor de overige crite ...[+++]


4. se félicite que les meilleures pratiques pour l'interprétation du critère 8 (développement durable) aient été approuvées sans opposition du groupe de travail COARM le 26 septembre 2005 et incorporées au guide d'utilisation révisé; reste néanmoins préoccupé par le fait qu'il n'y a pas eu de tentative d'aller au-delà d'un collationnement des normes existantes; demande que le critère 8 soit révisé le plus rapidement possible en vue de développer des pratiques améliorées, par exemple en explorant les liens qui ex ...[+++]

4. is er verheugd over dat de COARM-werkgroep op 26 september 2005 eenstemmig de optimale werkwijze voor interpretatie van criterium 8 (duurzame ontwikkeling) heeft goedgekeurd en dat deze is opgenomen in de herziene versie van de gebruikersgids; blijft niettemin bezorgd omdat er geen poging is gedaan verder te gaan dan een bundeling van de bestaande regels; dringt erop aan dat criterium 8 zo spoedig mogelijk wordt herzien om tot een verbeterde hantering te komen, bijvoorbeeld door na te gaan wat het verband is tussen wapengeweld en onderontwikkeling; steunt voortzetting van dit proces waarbij ook de optimale werkwijze wordt ontwikkel ...[+++]


w