Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratique trouve place " (Frans → Nederlands) :

Je tiens cependant à souligner immédiatement que cette pratique trouve place hors du territoire des stations de contrôle technique, et donc n’implique pas directement les membres du personnel d’une station de contrôle.

Ik wens er echter onmiddellijk de nadruk op te leggen dat deze praktijk plaats vindt buiten het grondgebied van een keuringsstation en dus in feite niet direct de personeelsleden van een keuringsstation impliceert.


85. regrette que les propositions de la Commission sur le règlement relatif à un système de préférences tarifaires généralisées et l'instrument de financement de la coopération au développement ignorent le caractère stratégique des relations avec l'Amérique latine, puisqu'elles excluent un grand nombre de pays vulnérables de la région; rappelle que certains pays d'Amérique latine figurent parmi les pays souffrant le plus d'inégalités dans le monde au niveau des revenus par habitant et que l'inégalité persistante trouve sa place dans un contexte de faible mobilité socio-économique; considère que le message adressé p ...[+++]

85. betreurt dat de voorstellen van de Commissie voor een verordening betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties en het instrument voor ontwikkelingssamenwerking voorbijgaan aan het strategische karakter van de betrekkingen met Latijns-Amerika, aangezien zij een groot aantal kwetsbare landen in de regio uitsluiten; herinnert eraan dat enkele landen van Latijns-Amerika behoren tot de landen met de meest ongelijke inkomensverdeling in de wereld en dat deze aanhoudende ongelijkheid gepaard gaat met een geringe sociaaleconomische mobiliteit; is van mening dat de boodschap die de EU aan de regio zendt bijzonder zorgwekkend is, aangezien deze in de praktijk ...[+++]


13. souligne que, dans les relations contractuelles, le consommateur se trouve souvent être la partie la plus faible; demande aux entreprises d'encourager et d'élaborer des initiatives d'autoréglementation pour renforcer la protection des droits des consommateurs vulnérables et de s'assurer que ces derniers soient mieux informés, comprennent mieux ces informations et mettent en place des pratiques permettant à tous les consommateurs de comprendre et d'évaluer un accord; invite les autorités nationales compétente ...[+++]

13. benadrukt dat in contractuele relaties de consument vaak de zwakste partij is; roept bedrijven op zelfregulerende initiatieven te stimuleren en te ontwikkelen om de bescherming van de rechten van kwetsbare consumenten te versterken, ervoor te zorgen dat ze toegang hebben tot betere en duidelijke informatie, en initiatieven te ontplooien waarmee alle consumenten een overeenkomst kunnen begrijpen en beoordelen; roept bevoegde nationale instanties op te zorgen voor stimulansen op dit gebied en voor de nodige wettelijke bescherming van consumenten;


13. souligne que, dans les relations contractuelles, le consommateur se trouve souvent être la partie la plus faible; .demande aux entreprises d'encourager et d'élaborer des initiatives d'autoréglementation pour renforcer la protection des droits des consommateurs vulnérables et de s'assurer que ces derniers soient mieux informés, comprennent mieux ces informations et mettent en place des pratiques permettant à tous les consommateurs de comprendre et d'évaluer un accord; invite les autorités nationales compétent ...[+++]

13. benadrukt dat in contractuele relaties de consument vaak de zwakste partij is; roept bedrijven op zelfregulerende initiatieven te stimuleren en te ontwikkelen om de bescherming van de rechten van kwetsbare consumenten te versterken, ervoor te zorgen dat ze toegang hebben tot betere en duidelijke informatie, en initiatieven te ontplooien waarmee alle consumenten een overeenkomst kunnen begrijpen en beoordelen; roept bevoegde nationale instanties op te zorgen voor stimulansen op dit gebied en voor de nodige wettelijke bescherming van consumenten;


Pour toutes les places assises où est prévue l’installation de ceintures abdominales de type B, comme indiqué dans l’annexe 16, des ceintures abdominales de type Br3 seront autorisées, sauf s’il s’avère que dans la pratique, elles s’enroulent à un point tel que même quand elles ont été bouclées normalement, le confort de l’occupant du siège s’en trouve notablement réduit.

Op alle zitplaatsen waarvoor in bijlage 16 heupgordels van type B zijn gespecificeerd, zijn heupgordels van type Br3 toegestaan, tenzij het oprolmechanisme zo krachtig is dat bij normaal gebruik het comfort merkelijk afneemt.


Cette nouvelle pratique nuit à une production de qualité et ignore les efforts entrepris par les producteurs, depuis plusieurs années pour élaborer un produit de rosé longtemps déconsidéré, mais qui a aujourd’hui trouvé une vraie place sur le marché et dans les habitudes de nombreux consommateurs, d’autant que cette pratique risque de tromper le consommateur.

Dit nieuwe procédé schaadt de productie van kwaliteitswijn en negeert de inspanningen die de producenten jarenlang hebben geleverd voor de ontwikkeling van roséwijn, die lange tijd is ondergewaardeerd, maar nu een plaats heeft verworven op de markt en in de leefgewoonten van de consumenten, des te meer omdat deze praktijk de consumenten zou kunnen misleiden.


Commentaires: l’interdiction contenue au 7.5.4 de l’ADR est étendue au cas présent car, vu le grand éventail de substances apportées, il se trouve pratiquement toujours sur place l’une ou l’autre substance de classe 6.1.

Toelichting: Het verbod van sectie 7.5.4 van de ADR wordt hier uitgebreid omdat er, gezien het brede gamma aangeboden stoffen, bijna altijd wel een stof van klasse 6.1 bij is.


une discrimination indirecte se produit lorsqu'une disposition, un critère ou une pratique apparemment neutre produit ou peut intrinsèquement produire un effet défavorable pour une ou l'une des personnes auxquelles s'applique un des motifs visés à l'article 1er, de sorte que celle-ci se trouve dans une position particulièrement désavantageuse ou menace d'être placée dans une telle situation, à moins que cette disposition, ce critèr ...[+++]

"Indirecte discriminatie”, wanneer een ogenschijnlijk neutrale bepaling of praktijk of een ogenschijnlijk neutraal criterium een schadelijke weerslag heeft of intrinsiek kan hebben op een persoon of een van de personen op wie een in artikel 1 genoemde grond van toepassing is, zodat deze in een bijzonder benadeelde positie wordt geplaatst of dreigt te worden geplaatst, tenzij die bepaling of praktijk of dat criterium objectief door een legitiem doel wordt gerechtvaardigd en de middelen om dat doel te verwezenlijken, gepast en nodig zijn.


1. Les États membres de la Communauté dans sa composition au 31 décembre 1985 dans lesquels se trouve l'huile d'olive originaire de Tunisie mise en libre pratique aux conditions visées à l'article 1er mettent en place un système de contrôle.

1. De Lid-Staten van de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 waarin onder de in artikel 1 bedoelde voorwaarden uit Tunesië afkomstige olijfolie in het vrije verkeer wordt gebracht, stellen een controlesysteem in.


Seule la nomination d'un chef du Protocole adjoint, issu de la carrière de l'administration centrale et spécialement chargé de la coordination, de l'uniformisation des procédures pratiques et de la gestion générale dans ce contexte, n'a pas encore pu être réalisée en raison de la situation de transition dans laquelle se trouve le département en attendant la mise en place de la réforme Copernic.

Enkel de benoeming van een adjunct-protocolchef van de carrière hoofdbestuur, die specifiek moet toezien op de coördinatie, de uniciteit van de toepassingsregels en het algemeen beheer, laat nog op zich wachten omwille van de overgangssituatie naar de nieuwe Copernicusomgeving toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique trouve place ->

Date index: 2022-07-17
w