Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratique varie fortement " (Frans → Nederlands) :

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


De plus, selon l'étude Bodson, la proportion des personnes qui pratiquent du sport varie fortement selon l'âge, l'origine sociale, le niveau d'instruction et l'environnement familial, il serait dès lors regrettable d'ajouter une injustice organisée à une injustice sociale.

Tevens blijkt uit de studie Bodson dat het aantal mensen dat aan sport doet, sterk schommelt naar gelang van leeftijd, sociale afkomst, scholingsgraad en gezinsomstandigheden.


De plus, selon l'étude Bodson, la proportion des personnes qui pratiquent du sport varie fortement selon l'âge, l'origine sociale, le niveau d'instruction et l'environnement familial, il serait dès lors regrettable d'ajouter une injustice organisée à une injustice sociale.

Tevens blijkt uit de studie Bodson dat het aantal mensen dat aan sport doet, sterk schommelt naar gelang van leeftijd, sociale afkomst, scholingsgraad en gezinsomstandigheden.


La pratique en la matière varie fortement d'une ONG à l'autre et d'une action à l'autre.

De mate waarin dergelijke onkosten worden aangerekend varieert sterk van NGO tot NGO en van actie tot actie.


La seule indication générale est fournie dans le règlement nº 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, qui prévoit que l'étiquetage, la publicité, la présentation et l'emballage "ne doivent pas induire le consommateur en erreur", mais dans la pratique, l'application de cette disposition varie fortement entre les États membres et le nombre de contrôles dans ce domaine est extrêmement limité.

Het enige algemene richtsnoer staat in Verordening 178/2002 met algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, namelijk dat de etikettering, reclame, aanbiedingsvorm en verpakking "de consument niet [mogen] misleiden". In de praktijk verschilt de toepassing van deze bepaling echter sterk van lidstaat tot lidstaat en is het aantal controles op dit gebied uiterst beperkt.


Même si nous disposons d’un ensemble unique de dispositions, leur mise en œuvre pratique varie fortement d’un aéroport à l’autre, ce qui crée des problèmes et des désagréments.

We hebben weliswaar een enkele set bepalingen, maar de praktische uitvoering ervan varieert sterk tussen de verschillende luchthavens, en dat zorgt voor problemen en irritatie.


Dans la pratique, la législation varie fortement d’un État membre de l’UE à l’autre en matière d’énergie, ce qui entrave la création d’un marché commun de l’énergie, impliquant la libre circulation des services dans ce domaine, à l’échelle européenne comme à l’échelle internationale.

Er bestaan grote verschillen in de energiewetgevingen van de lidstaten van de EU. Dit bemoeilijkt de totstandbrenging van een enkele Europese markt voor energie en daardoor ook van de vrije dienstverlening in deze sector – ook wat de internationale dimensie ervan betreft.


Dans la pratique, la législation varie fortement d'un État membre de l'UE à l'autre en matière d'énergie, ce qui entrave la création d'un marché commun de l'énergie, impliquant la libre circulation des services dans ce domaine, à l'échelle européenne comme à l'échelle internationale.

Er bestaan grote verschillen in de energiewetgevingen van de lidstaten van de EU. Dit bemoeilijkt de totstandbrenging van een enkele Europese markt voor energie en daardoor ook van de vrije dienstverlening in deze sector - ook wat de internationale dimensie ervan betreft.


(32) S'il est probable que les entraves techniques perdront de leur importance à moyen terme, on constate que, dans la pratique, le rythme d'évolution de la politique commerciale des exploitants de réseaux varie fortement d'un État membre à l'autre.

(32 ) Ofschoon de technische barrières op middellange termijn naar verwachting minder belangrijk zullen worden, verschilt het tempo waarin het commerciële beleid van de netwerkexploitanten daadwerkelijk wordt gewijzigd aanzienlijk van de ene Lid-Staat tot de andere .


Selon l'étude Bodson, en 2003, la proportion des personnes pratiquant une activité sportive varie fortement en fonction de l'âge, de l'origine sociale, du niveau d'instruction et de l'environnement familial.

Volgens de studie-Bodson van 2003 is de vertegenwoordiging in de sport sterk afhankelijk van de leeftijd, de sociale status, het onderwijsniveau en de familiale omgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique varie fortement ->

Date index: 2021-10-16
w