Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratiques concrètes telles » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs entreprises, comme Google ou Facebook, recourraient au tracking, un procédé permettant à ces entreprises de collecter et de stocker toutes les données digitales privées d'un internaute en chargeant une page internet affichant un web widget de l'entreprise concernée, par exemple un bouton "like" de Facebook ou une fonction de recherche de Google ou de Yahoo. 1. Dans quelle mesure des pratiques concrètes telles que le tracking sont-elles déjà punissables au regard du code pénal belge?

Verschillende bedrijven, zoals Google en Facebook, zouden gebruik maken van tracking. Hierbij zouden deze bedrijven in staat zijn om alle digitale privégegevens van een internetgebruiker te verzamelen en op te slaan, door het laden van een internetpagina met daarop een web widget van dit bedrijf - bijvoorbeeld een "like button" van Facebook of de zoekfunctie van Google of Yahoo. 1. In welke mate zijn concrete praktijken als tracking reeds als strafbaar feit opgenomen in het Belgisch wetboek?


X. de contribuer au renforcement mutuel des capacités au sein des États membres de l'Union par des actions concrètes telles que la mise en place d'une plateforme européenne multisectorielle d'échange, de recherche et de coopération sur l'élaboration de stratégies efficaces; de pratiques optimales et d'aide à la mise en place des plans d'action nationaux de lutte contre la violence à l'égard des femmes au sein des pays membres de l'Union;

X. bij te dragen tot een wederzijdse versterking van de capaciteiten binnen de lidstaten van de Europese Unie via concrete acties zoals de oprichting van een multisectoraal Europees platform voor uitwisseling, onderzoek en samenwerking inzake het uitstippelen van doeltreffende strategieën, optimale praktijken en bijstand voor het opstellen van nationale actieplannen om het geweld tegen vrouwen te bestrijden binnen de lidstaten van de Unie;


La délégation belge a approuvé la définition du rôle des co-présidents telle que proposée par la DG Emploi, Affaires sociales et Inclusion. 4. Lors des discussions sur le programme de travail et les actions prioritaires, la Belgique a insisté pour que soient pris en compte: - la fraude en matière de détachement de travailleurs tant dans le domaine du droit du travail (Directive relative au détachement des travailleurs et Directive d'exécution) que dans le domaine de la sécurité sociale (Règlement (UE) N° 883/2004); - la fraude en matière de faux statuts (faux indépendants, employeurs fictifs) dans le cadre du détachement; - la fraude en matière d'allocations sociales quand certains bénéficiaires cherchent à s'ouvrir abusivement des dr ...[+++]

De Belgische delegatie heeft de definitie goedgekeurd van de rol van deze co-voorzitters zoals dit voorgesteld werd door de DG Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie. 4. Bij de besprekingen over het werkprogramma en de prioritaire acties, heeft België er op aangedrongen rekening te houden met volgende punten: - fraude bij detachering van werknemers zowel op gebied van arbeidsrecht (Detacheringsrichtlijn en Handhavingsrichtlijn) als op gebied van sociale zekerheid (Reglement (EU) N° 883/2004); - fraude inzake valse statuten (schijnzelfstandigen, fictieve werkgevers) in het kader van detachering; - fraude inzake sociale vergoedingen wanneer sommige begunstigden onterecht trachten dergelijke vergoedingen te bekomen in één of meerdere li ...[+++]


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reç ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afge ...[+++]


16. de plaider auprès des pays qui n'ont pas de législation nationale interdisant et sanctionnant les pratiques de mutilations génitales féminines (excision, fibulation, ..) et dans lesquels la prévalence de telles pratiques sont signalées, pour qu'ils adoptent pareille législation ainsi qu'un plan d'action concret pour éradiquer ces pratiques et ce afin d'assurer la protection de toutes femmes et filles exposées à ce danger;

16. bij landen die geen nationale wetgeving hebben die genitale verminking bij vrouwen (vrouwenbesnijdenis, fibulatie, ..) verbiedt en bestraft en waar dergelijke praktijken heel gangbaar zijn, te pleiten voor een aangepaste wetgeving en een concreet actieplan om die praktijken teniet te doen en de bescherming te waarborgen van alle vrouwen en meisjes die blootgesteld worden aan dit gevaar;


P. de plaider auprès des pays partenaires, qui n'ont pas de législation nationale interdisant et sanctionnant les pratiques de mutilations génitales féminines (excision, fibulation, ..) et dans lesquels la prévalence de telles pratiques sont signalées, pour qu'ils adoptent pareille législation ainsi qu'un plan d'action concret pour éradiquer ces pratiques et ce afin d'assurer la protection de toutes femmes et filles exposées à ce d ...[+++]

P. bij partnerlanden die geen nationale wetgeving hebben die genitale verminking bij vrouwen (vrouwenbesnijdenis, fibulatie, ..) verbiedt en bestraft en waar dergelijke praktijken heel gangbaar zijn, te pleiten voor een aangepaste wetgeving en een concreet actieplan om die praktijken teniet te doen en de bescherming te waarborgen van alle vrouwen en meisjes die blootgesteld worden aan dit gevaar;


Dans l'article 18/3 proposé de la loi du 30 novembre 1998, l'alinéa 2 du paragraphe 1 stipule que préalablement à l'utilisation de la méthode à l'égard par exemple d'un avocat, il doit exister des indices concrets attestant que l'intéressé se livre à de telle pratiques.

In de bepaling die artikel 18/3 van de wet van 30 november 1998 moet worden, wordt in het tweede lid van de eerste paragraaf bepaald dat er voorafgaandelijk aan de aanwending van de methode ten aanzien van bijvoorbeeld een advocaat, concrete aanwijzingen moeten bestaan dat de betrokkene zich inlaat met bepaalde praktijken.


Dès lors, face à ce type de maladies, aux nouveautés technologiques telles que les organismes génétiquement modifiés ou aux matières qui relèvent tout à la fois de la politique de la santé publique (résidus, conséquences pour la chaîne alimentaire et la santé humaine ..) et de l'approche qualitative (performance du produit, .), nous avons considéré que pour rencontrer les exigences d'efficacité qu'impose la pratique, il est préférable de privilégier le principe de précaution, ce qui revient concrètement ...[+++]

We hebben dan ook geoordeeld dat het beter is, ten aanzien van dat soort ziekten, en van technologische nieuwigheden zoals de genetisch gewijzigde organismen, van de aangelegenheden die tegelijkertijd vallen onder het gezondheidsbeleid (residu's, gevolgen voor de voedselketen en de gezondheid van de mens, ..) of van de kwalitatieve benadering (bruikbaarheid van het product, .), het voorzorgsbeginsel te hanteren om tegemoet te komen aan de doeltreffendheidsvereisten die de praktijk stelt. Dit komt er concreet op neer dat voorrang gegev ...[+++]


Aux fins de la mise en place de processus décisionnels communs et de pratiques de surveillance communes – en particulier dans le cas des groupes multinationaux ou plurisectoriels –, il conviendrait, dans les cinq années à venir, d’appliquer un programme ambitieux visant à développer les inspections communes, les procédures d’examen par les pairs[31] et des mesures concrètes telles que les échanges de personnel, des sessions de formation communes et les échanges d’informations et de savoir-faire entre autorités de ...[+++]

Om – met name voor groepen die in meerdere landen of sectoren actief zijn – tot gemeenschappelijke werkwijzen op het gebied van besluitvorming en handhaving te komen, dient in de komende vijf jaar werk te worden gemaakt van een ambitieus programma van gezamenlijke inspecties en wederzijdse beoordelingen[31], alsook van concrete maatregelen, zoals het uitwisselen van personeel, het organiseren van gezamenlijke opleidingen door toezichthouders en het uitwisselen van informatie en deskundigheid.


Cette prise de conscience, s'est traduite dans la pratique [16], par des mesures concrètes, telles que l'adoption de législations ou règles spécifiques, la publication de brochures explicatives à l'attention du public ou la mise en place de systèmes destinés à attirer l'attention sur les enjeux de la protection du patrimoine culturel et sur la nécessité d'une plus grande vigilance en ce qui concerne notamment la délivrance des autorisations d'exportation communautaires.

Deze bewustwording komt in de praktijk [16] tot uiting in concrete maatregelen, zoals de goedkeuring van specifieke wetgeving of regels, de publicatie van voorlichtingsbrochures voor het publiek of de invoering van regelingen die de aandacht moeten vestigen op het belang van de bescherming van het culturele erfgoed en op de noodzaak van grotere waakzaamheid, vooral bij de afgifte van communautaire exportvergunningen.


w