Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratiques en matière de conception devrait permettre » (Français → Néerlandais) :

L'application des meilleures pratiques en matière de conception devrait permettre une intégration optimale dans l'enveloppe du bâtiment, en évitant les systèmes disproportionnés et utilisant l'orientation du bâtiment pour réduire le plus possible la consommation globale d'énergie.

De toepassing van beste ontwerppraktijken moet optimale integratie in de bouwschil mogelijk maken, waarbij een te grote capaciteit van de systemen vermeden wordt en de oriëntatie van het gebouw benut wordt om het algehele energieverbruik tot een minimum te beperken.


D'après ces membres, une doctrine en matière de qualification devrait permettre à la commission de concertation de statuer sur des problèmes de compétence sur la base de critères objectifs.

Volgens die leden zou de overlegcommissie met behulp van een kwalificatiedoctrine bevoegdheidsproblemen op grond van objectieve criteria kunnen beslechten.


La Commission encourage le secteur portuaire à renforcer la coopération et à coordonner les investissements dans l’ensemble des corridors, ainsi qu’à examiner et à promouvoir l’échange de bonnes pratiques en matière de conception et de fonctionnement de ports conviviaux pour les voies navigables.

De Commissie moedigt de havensector aan tot versterkte samenwerking en coördinatie van investeringen in alle corridors en tot onderzoek en bevordering van de uitwisseling van beste praktijken inzake ontwerp en exploitatie van voor binnenwateren geschikte havens.


3° a) pour le demandeur ayant obtenu le grade de « master in de ingenieurswetenschappen », le grade de « master in de bio-ingenieurswetenschappen », le grade de « master in de industriële wetenschappen » ou un grade y assimilé : il a au moins trois ans d'expérience pratique en matière de conception des routes, d'ingénierie de la sécurité routière et d'analyse des accidents;

3° a) voor de aanvrager die de graad van master in de ingenieurswetenschappen, de graad van master in de bio-ingenieurswetenschappen, de graad van master in de industriële wetenschappen of een daarmee gelijkgeschakelde graad heeft behaald : hij heeft minstens drie jaar praktische ervaring met wegenontwerp, wegenverkeersveiligheidstechnieken en ongevalsanalyse;


b) pour le demandeur n'ayant pas obtenu le grade de « master in de ingenieurswetenschappen », le grade de « master in de bio-ingenieurswetenschappen », le grade de « master in de industriële wetenschappen » ou un grade y assimilé : il a au moins six ans d'expérience pratique en matière de conception des routes, d'ingénierie de la sécurité routière et d'analyse des accidents;

b) voor de aanvrager die niet de graad van master in de ingenieurswetenschappen, de graad van master in de bio-ingenieurswetenschappen, de graad van master in de industriële wetenschappen of een daarmee gelijkgeschakelde graad heeft behaald : hij heeft minstens zes jaar praktische ervaring met wegenontwerp, wegenverkeersveiligheidstechnieken en ongevalsanalsyse;


La partie pratique de la formation devrait permettre à l'auteur de l'infraction d'évaluer immédiatement son style de conduite et son comportement routier.

Met het praktische gedeelte van de opleiding zou de overtreder zijn rijstijl en zijn gedrag op de weg onmiddellijk moeten kunnen evalueren.


Cette proposition devrait permettre d'encadrer davantage la pratique de la chirurgie esthétique en protégeant le patient et en évitant les dérives.

Dit voorstel moet het mogelijk maken de praktijk van de cosmetische chirurgie beter te begeleiden, door de patiënt te beschermen en ontsporingen te voorkomen.


Le Protocole devrait permettre aux États contractants de mieux comprendre les obligations souscrites dans la convention, de stimuler à la fois la mise en oeuvre de la convention par les États qui souhaitent éviter des plaintes ainsi que des changements dans des lois et pratiques discriminatoires, de contribuer aux mécanismes existants pour la mise en oeuvre des droits de l'homme dans le système des Nations unie ...[+++]

Het Protocol moet de verdragsluitende Staten in staat stellen de verbintenissen die zij in het verdrag zijn aangegaan beter te begrijpen, de toepassing van het verdrag te bevorderen door de Staten die klachten willen voorkomen alsmede wijzigingen willen aanbrengen in discriminerende wetten en praktijken, bij te dragen tot de bestaande mechanismen voor de toepassing van de rechten van de mens zoals ze door de Verenigde Naties zijn vastgelegd en de aandacht van de publieke opinie te vestigen op de meer specifieke mensenrechten met betre ...[+++]


Il est généralement admis que les instructions représentent les meilleures pratiques en matière de conception universelle pour l'internet et elles sont de mieux en mieux acceptées au fur et à mesure que la gamme des activités auxquelles participe la WAI s'élargit.

De Richtsnoeren worden algemeen erkend als de neerslag van de beste praktijken in universeel Internetontwerp, en dankzij de betrokkenheid van zeer diverse partijen bij de activiteiten van het World Wide Web Consortium/Web Accessibility Initiative, vinden zij steeds meer ingang.


Nous travaillerons avec le Sénat pour examiner les pratiques non conventionnelles - homéopathie, ostéopathie, acupuncture, chiropraxie - mais également la mise en oeuvre d'une réforme qui devrait permettre d'écarter beaucoup plus rapidement les professionnels de la santé qui commettent des actes particulièrement graves au détriment des patients.

We zullen samen met de Senaat de niet-conventionele praktijken - homeopathie, osteopathie, acupunctuur, chiropraxie - onderzoeken, en de tenuitvoerlegging van een hervorming die het mogelijk moet maken beoefenaars in de gezondheidszorg die zeer ernstige daden stellen die ten koste gaan van hun patiënten, sneller te verwijderen.


w