Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Découpe pratiquée à l'articulation
Intervention clinique pratiquée sur l'ovule fécondé
électrophorèse pratiquée en migration libre
épisiotomie

Traduction de «pratiquée chez nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
électrophorèse pratiquée en migration libre

vrije elektroforese


découpe pratiquée à l'articulation

tussen de lijn gemaakte snede


intervention clinique pratiquée sur l'ovule fécondé

klinische ingreep op de bevruchte eicel


épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)

episiotomie | verwijding van de schede-ingang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, l'article 7, §§ 1 et 3, modifiés par la loi du 22 février 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant l'arrêté royal du 1 avril 1965, fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente et déterminant les risques dont la couverture est pratiquée par les entreprises d'assurance constituant l'association sans but luc ...[+++]

Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, artikel 7, §§ 1 en 3 gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende op het koninklijk besluit van 1 april 1965 tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en tot bepaling van de risico's die gedekt zijn door de ve ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 24 novembre 1975 portant approbation et exécution de la Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, Règlement y annexé et ses Annexes, faits à Londres le 20 octobre 1972, article 2, § 4; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et à l'équipement des bâtiments de plaisance; Vu l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 février 2016; Vu l'avis 59.266/4 du Conseil d'Etat donné le 10 mai 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Et ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 24 november 1975 houdende goedkeuring en uitvoering van het Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, 1972, bijgevoegd Reglement en zijn Bijlagen, opgemaakt te Londen op 20 oktober 1972, artikel 2, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust; Gelet op het advies van de inspecteur van ...[+++]


Nous devons reconnaître que la politique d’austérité qui a été pratiquée jusqu’à présent n’a porté ses fruits nulle part.

We moeten erkennen dat het bezuinigingsbeleid dat tot op heden is gevoerd, nergens een succes is gebleken.


Nous nous opposons catégoriquement à la peine de mort, qu’elle soit pratiquée aux États-Unis, en Chine ou en Iran, mais nous ne considérons pas que ces pays sont identiques.

Wij zijn radicaal tegen de doodstraf, of die nu in de VS, China of Iran wordt toegepast, zonder die landen op één lijn te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons accomplir des progrès dans des domaines tels que la conservation des ressources, la politique énergétique, la qualité de l’air, etc., ce qui est absolument nécessaire, c’est une intégration plus étroite entre les politiques pratiquées dans les villes et celles pratiquées au niveau européen.

Wanneer we op gebieden als grondstoffenbesparing, energiebeleid en luchtkwaliteit een stap verder willen komen, moet er veel meer samenhang komen tussen het beleid dat in de grote steden wordt uitgestippeld en het beleid op Europees niveau.


Nous pourrions par exemple nous demander si les règles de transparence, au niveau des relations avec les instances du Parlement, pourraient être améliorées à l’échelle nationale, si la coordination entre les activités des services dans les différents États membres devrait, comme je le pense, prévoir une plus grande responsabilité directe de la part des chefs de gouvernement de chaque pays, ou encore si une forme quelconque de contrôle parlementaire national devrait être pratiquée sur les ressources ...[+++]

Men zou bijvoorbeeld kunnen nagaan of de transparantieregels, in de zin van de betrekkingen met de parlementaire organen, op nationaal niveau verbeterd kunnen worden; of bij de coördinatie van de activiteiten van die diensten in elke lidstaat geen sprake moet zijn van een meer rechtstreekse verantwoordelijkheid van de regeringsleiders van de respectievelijke landen; of er niet een soort nationale parlementaire controle moet zijn op de financiën van de geheime diensten - want iedereen weet dat als men de financiële middelen controleert, men aanzienlijke invloed kan uitoefenen op het functioneren en de activiteiten.


À l'heure actuelle, nous connaissons une situation dans laquelle la pêche est pratiquée par 10 navires là où 5 ou 6 seulement pourraient opérer sans porter atteinte aux stocks ou à l'environnement.

Wij bevinden ons in een situatie waarin er slechts genoeg vis is om het voor 5 of 6 vaartuigen mogelijk te maken te vissen zonder het visbestand of het milieu te schaden, maar waarin er 10 vaartuigen zijn die op die vis jagen.


Nous aussi nous battons pour l'euro et plaidons en sa faveur mais nous voulons une économie sociale de marché et non une économie de marché telle qu'elle est pratiquée en Amérique.

Ook wij strijden voor de euro. Wij willen echter een sociale markteconomie en geen markteconomie zoals in Amerika.


En Suède, nous avons renoncé depuis longtemps aux distributions de denrées alimentaires aux plus démunis qui étaient pratiquées autrefois.

In Zweden hebben wij sinds lang afgezien van de vroeger bestaande verstrekking van levensmiddelen aan de meest hulpbehoevenden.


De même, si nous disons qu'il est hors de question d'autoriser la médicalisation de la mutilation génitale féminine, c'est parce qu'en Égypte elle est pratiquée dans les hôpitaux et que cette façon d'agir nous exclut de la discussion.

Als we zeggen dat de medicalisering van de vrouwelijke genitale verminking niet kan worden aanvaard, is dat omdat ze in Egypte wordt uitgevoerd in ziekenhuizen en die wijze van handelen de discussie uitsluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquée chez nous ->

Date index: 2021-12-17
w