Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier alinéa devront encore » (Français → Néerlandais) :

Les interdictions visées au paragraphe 1, 2° et au paragraphe 2, ne sont pas applicables aux établissements, visés à la section 4.4 de la liste de classification, destinés au séchage de peinture poudre dans des fours à moufle». Art. 45. A l'article 5.4.2.3, § 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, le membre de phrase " Sauf mention contraire dans l'autorisation écologique, les valeurs limites d'émission suivantes sont d'application aux gaz résiduaires rejetés : " est remplacé par le membre de phrase : Les valeurs limites d'émission suivantes sont applicables aux gaz résiduaires rejetés : ". Art. 46. A l'article 5.6.1.2.9 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, le ...[+++]

Art. 46. In artikel 5.6.1.2.9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "bij de plaatsing of de periodieke onderzoeken, vermeld in artikel 5.6.1.2.7" vervangen door de zinsnede "bij de plaatsing of de periodieke onderzoeken, vermeld in artikel 5.6.1.2.8"; 2° in het derde lid wordt punt 3° vervangen door wat volgt : "3° rood, als de houder en de installatie niet voldoen aan dit besluit en de vastgestelde gebreken aanleiding kunnen geven of aanleiding hebben gegeven tot verontreiniging buiten de houder of al ...[+++]


Lorsque, au cours de l'évaluation visée au premier alinéa, l'Institut constate que les équipements hertziens ne respectent pas les exigences applicables, il invite sans tarder l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures correctives appropriées pour mettre les équipements hertziens en conformité, les retirer du marché ou encore les rappeler dans le délai raisonnable, proportionné à la nature du risque, que l'Institut prescrit.

Wanneer het Instituut bij de in het eerste lid bedoelde beoordeling vaststelt dat de radioapparatuur niet aan de toepasselijke eisen voldoet, wordt onverwijld van de betrokken marktdeelnemer verlangd dat hij passende corrigerende maatregelen neemt om de radioapparatuur met deze eisen conform te maken of binnen een door het Instituut vast te stellen redelijke termijn, die evenredig is met de aard van het risico, uit de handel te nemen of terug te roepen.


Art. 4. A l'article 19 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : « A l'exception de l'immatriculation temporaire, la Direction Immatriculation Véhicules auprès du Service Public Fédéral Mobilité et Transports délivre un duplicata du certificat d'immatriculation en remplacement d'un exemplaire usé, devenu illisible ou endommagé, si ce dernier était encore valable e ...[+++]

Art. 4. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Met uitzondering van de tijdelijke inschrijvingen, reikt de Directie Inschrijvingen Voertuigen bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer een duplicaat van het kentekenbewijs uit voor de vervanging van een versleten, onleesbaar geworden of beschadigd exemplaar, zo dit laatste nog geldig was en beantwoordde aan de bepalingen getroffen in uitvoering van artikel 18 op het ogenblik van de aanvraag tot vervanging.


Ce délai de forclusion est prolongé jusqu'à cent cinq jours si une enquête publique relative sur la demande en degré de recours doit encore être menée ou si le droit d'audition oral ou écrit visé au § 1, premier alinéa est appliqué.

Deze vervaltermijn wordt verlengd tot honderdvijf dagen, als over de aanvraag in graad van beroep nog een openbaar onderzoek moet worden gevoerd of indien toepassing wordt gemaakt van het mondelinge of schriftelijke hoorrecht, vermeld in § 1, eerste lid.


Toutefois, l'on ne peut pas encore en débattre sur le fond, car une fois que les projets de loi spéciale à l'examen auront été adoptés, ces accords devront encore être approuvés par une loi (article 77, alinéa 1 , 10º, de la Constitution).

Er kan evenwel geen debat ten gronde over worden gevoerd omdat zij, na de goedkeuring van de voorliggende ontwerpen van bijzondere wet, nog door Kamer en Senaat bij wet dienen te worden goedgekeurd (artikel 77, eerste lid, 10º, van de Grondwet).


Toutefois, l'on ne peut pas encore en débattre sur le fond, car une fois que les projets de loi spéciale à l'examen auront été adoptés, ces accords devront encore être approuvés par une loi (article 77, alinéa 1, 10º, de la Constitution).

Er kan evenwel geen debat ten gronde over worden gevoerd omdat zij, na de goedkeuring van de voorliggende ontwerpen van bijzondere wet, nog door Kamer en Senaat bij wet dienen te worden goedgekeurd (artikel 77, eerste lid, 10º, van de Grondwet).


Un membre demande si les fonctionnaires des assemblées fédérales devront encore faire la preuve de leurs connaissances linguistiques en présentant l'un des examens visés à l'article 41, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.

Een lid vraagt of de ambtenaren van de federale assemblees nogmaals een taalproef moeten afleggen door deel te nemen aan een van de examens bedoeld in artikel 41, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.


Il ne s'agit cependant que d'un premier pas, car d'autres mesures devront encore être prises.

Dit is evenwel slechts een eerste stap, vermits nog andere maatregelen zullen vereist zijn.


Sur la base du premier alinéa de l'article 40, les instruments de ratification devront être déposés auprès du Secrétaire général qui informera les autres Hautes Parties Contractantes de la réception des instruments de ratification.

De akten van bekrachtiging dienen op basis van het eerste lid van artikel 40 neergelegd te worden bij het secretariaat-generaal, die de andere Verdragspartijen hiervan in kennis stelt.


Les gouverneurs devront également, durant les trois premières années qui suivent l'entrée en vigueur des zones de secours, tenir compte de l'éventuel arriéré devant encore être réglé par les communes, dans le cadre de l'ancien mécanisme de tarification incendie.

Tijdens de eerste drie jaar na de inwerkingtreding van de hulpverleningszones zullen de gouverneurs eveneens rekening moeten houden met de eventuele achterstallen die nog door de gemeenten moeten worden weggewerkt in verband met de vroegere tariefregeling voor brandweerinterventies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier alinéa devront encore ->

Date index: 2023-08-18
w