Concernant l’âge de la retraite, il revient à chaque État membre de décider, mais dans
les discussions que nous tenons dans le cadre de la stratégie de Lisbonne – pas le Traité, pour une fois – sur la manière d’accroître la croissance, le développement et l’employabili
té et de relever le défi démographique auquel
nous serons confrontés, c’est évidemment une question à prendre en considération: comment utiliser les compétences et l’expérience des person
...[+++]nes âgées et trouver des manières de les maintenir au travail?
Over de pensioenleeftijd beslist iedere lidstaat zelf, maar in het overleg dat we voeren over de strategie van Lissabon – nu eens niet het Verdrag van Lissabon –, over de manieren om de groei, ontwikkeling en inzetbaarheid te verhogen en over de demografische uitdaging waar we voor komen te staan, is dit uiteraard een van de punten die we meenemen: hoe kunnen we ook de deskundigheid en ervaring van ouderen benutten, en hoe kunnen we manieren vinden om hen bij de beroepsbevolking te houden.