Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement supérieur – premier niveau
Marin en attente d'enrôlement
Marin enrôlable
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Opérateur de réception des matières premières
Opératrice de réception des matières premières
PEPS
Premier cycle de l'enseignement supérieur
Premier niveau de l’enseignement supérieur
Premier niveau de l’enseignement tertiaire
Superviseur en première transformation du bois
Superviseuse en première transformation du bois
TPICE
Technicien de réception des matières premières
Trader en matières premières
Tribunal
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE

Vertaling van "premier enrôlement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
marin en attente d'enrôlement | marin enrôlable

zeeman beschikbaar voor tewerkstelling


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten


opérateur de réception des matières premières | technicien de réception des matières premières | opérateur de réception des matières premières/opératrice de réception des matières premières | opératrice de réception des matières premières

logistiek medewerker | magazijnmedewerker | medewerker goedereninslag | medewerker grondstoffenontvangst


superviseur en première transformation du bois | superviseuse en première transformation du bois | contremaîtresse en première transformation du bois d’œuvre | superviseur en première transformation du bois/superviseuse en première transformation du bois

hoofd van een houtzagerij | verantwoordelijke in een houtzagerij | ploegbaas van de productieploeg in de houtindustrie | productieleider houtindustrie


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


méthode premier entré,premier sorti | premier entré,premier sorti | PEPS [Abbr.]

fifo | fifo-methode


enseignement supérieur – premier niveau | premier cycle de l'enseignement supérieur | premier niveau de l’enseignement supérieur | premier niveau de l’enseignement tertiaire

niet-universitair hoger onderwijs


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie

Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, ces compétences sont exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de cette Direction.

In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie Inkohiering, worden de bevoegdheden uitgeoefend door de eerste attaché of de attaché met de hoogste anciënniteit binnen deze Directie.


Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de cette Direction.

In geval de functie van de Directeur van de Directie Inkohiering niet bezet is, worden deze bevoegdheden uitgeoefend door de eerste attaché of attaché met de grootste dienstanciënniteit binnen deze Directie.


En effet, l'article 133 de la loi-programme du 2 août 2002 (Moniteur belge du 29 août 2002) a modifié l'article 44, § 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, de manière telle qu'il n'y est plus fait référence à l'année au cours de laquelle a lieu le premier enrôlement au précompte immobilier mais bien à celle au cours de laquelle a lieu la première occupation ou la première utilisation du bâtiment.

Inderdaad, artikel 133 van de programmawet van 2 augustus 2002 (Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2002) heeft artikel 44, § 3, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde zo gewijzigd dat er niet meer wordt verwezen naar het jaar waarin de eerste inkohiering in de onroerende voorheffing heeft plaatsgevonden maar wel naar het jaar in de loop waarvan de eerste ingebruikneming of inbezitneming van het gebouw heeft plaatsgehad.


La commune qui établit les centimes additionnels conformément à l'article 13, § 1, de l'ordonnance joint à la notification visée à l'alinéa précédent un dossier permettant à l'administration fiscale régionale d'effectuer un premier examen visant à s'assurer que les conditions prévues à l'article 13, § 2, de l'ordonnance seront remplies au moment de l'enrôlement.

De gemeente die de opcentiemen vestigt overeenkomstig artikel 13, § 1, van de ordonnantie, voegt aan de kennisgeving beoogd in het voorgaande lid een dossier toe dat de gewestelijke fiscale administratie toelaat om een eerste controle uit te oefenen of de voorwaarden van artikel 13, § 2, van de ordonnantie vervuld zijn op het ogenblik van inkohiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) le moment où la taxe devient exigible conformément à l'article 22 du Code doit se produire au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle a lieu le premier enrôlement au précompte immobilier de ce bâtiment;

1) het tijdstip waarop de belasting opeisbaar wordt overeenkomstig artikel 22 van het Wetboek, moet zich voordoen uiterlijk op 31 december van het jaar na dat waarin het gebouw voor het eerst is opgenomen in het kohier van de onroerende voorheffing;


En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, cette compétence est exercée par le premier attaché ou l'attaché, de cette Direction, qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de cette Direction».

In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie Inkohiering wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste attaché of attaché van deze Directie, die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie".


Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de l'Enrôlement n'est pas occupé, cette compétence est exercée par le premier attaché ou l'attaché, de cette Direction, qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de cette Direction.

In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inkohiering niet wordt bekleed, wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste attaché of attaché van deze Directie, die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie.


Réponse : Conformément à l'article 44, § 3, 1º, a), du Code de la TVA, les livraisons de biens immeubles par nature sont exemptées de cette taxe, à l'exception toutefois des livraisons de bâtiments lorsqu'elles sont effectuées, au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle a lieu le premier enrôlement au précompte immobilier de ces bâtiments, par un assujetti visé par cette disposition.

Antwoord : Overeenkomstig artikel 44, § 3, 1º, a), van het BTW-Wetboek, is de levering van uit hun aard onroerende goederen van die belasting vrijgesteld, met uitzondering evenwel van de levering van een gebouw wanneer ze wordt verricht door een door deze bepaling beoogde belastingplichtige uiterlijk op 31 december van het jaar na dat waarin dat gebouw voor het eerst is opgenomen in het kohier van de onroerende voorheffing.


La conjugaison de l'article 253, 3º, CIR, et de l'article 159, 8º, du Code des droits d'enregistrement fait qu'un bâtiment construit sur un terrain appartenant à une intercommunale conserve sa qualité de bâtiment neuf au regard de la TVA et des droits d'enregistrement jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit le premier enrôlement au précompte immobilier.

Neemt men artikel 253, 3º, van het WIB en artikel 159, 8º, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten samen, dan bewaart een gebouw opgetrokken op een terrein van een intercommunale wat betreft de BTW en de registratierechten zijn hoedanigheid van nieuw opgericht gebouw tot 31 december van het jaar volgend op de eerste inkohiering inzake de onroerende voorheffing.


Réponse : Lorsque, comme dans la situation envisagée par l'honorable membre, un immeuble, préalablement acquis avec application de la TVA, fait l'objet d'une revente après le 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle a eu lieu son premier enrôlement au précompte immobilier, cette livraison est exemptée de la TVA en vertu de l'article 44, § 3, 1º, a), du Code de la TVA.

Antwoord : Wanneer zoals in de door het geachte lid beoogde situatie, een gebouw, voorafgaandelijk verworven met toepassing van de BTW, het voorwerp uitmaakt van een wederverkoop na 31 december van het jaar dat volgt op het jaar waarin het gebouw voor het eerst werd opgenomen in het kohier van de onroerende voorheffing, is deze levering vrijgesteld van BTW krachtens artikel 44, § 3, 1º, a), van het BTW-Wetboek.


w