Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier semestre 2004 devrait » (Français → Néerlandais) :

L'échange de conclusions a lieu entre les parties et l'affaire devrait se plaider au cours du premier semestre de 2017.

Besluiten worden uitgewisseld en de zaak zal vermoedelijk gepleit worden in de eerste helft van 2017.


Pour les travaux d'agrandissement du centre d'Arlon, vous aviez précisé que: "La mise en adjudication des travaux d'extension des archives de l'État à Arlon devrait être prévue courant du premier semestre 2016 pour autant que les crédits suffisants soient disponibles.

U heeft verklaard dat de uitbreidingswerken voor het Rijksarchief te Aarlen in de loop van het eerste semester van 2016 zouden worden aanbesteed, voor zover er voldoende kredieten beschikbaar waren.


Enfin, la nomination doit être confirmée par un arrêté royal, ce qui devrait se faire au cours du premier semestre 2016.

Ten slotte dient de benoeming door middel van een koninklijk besluit bevestigd te worden. Dit zou nog tijdens het eerste semester van 2016 moeten gebeuren.


Le fonctionnement des écrans devrait reprendre dans le courant du mois d'avril et le projet devrait être clôturé avant la fin du premier semestre 2015.

De schermen zouden in de loop van de maand april terug moeten opgestart worden en het project zou voor het einde van het eerste semester 2015 moeten worden afgesloten.


Devant les inquiétudes bien légitimes des travailleurs et de leurs organisations syndicales, j'ai interrogé le premier ministre, lequel évoque dans sa réponse un plan de reprise qui devrait être mis en oeuvre durant le premier semestre 2015, ainsi qu'une réunion d'information du personnel devant précéder la signature des conventions individuelles.

De werknemers en hun vakbonden maken zich terecht zorgen. Daarom heb ik de eerste minister over die kwestie ondervraagd. In zijn antwoord verwees hij naar een overnameplan, dat in de eerste helft van 2015 zou worden uitgevoerd, en naar een informatievergadering ten behoeve van de betrokken personeelsleden, waarna de individuele overeenkomsten ondertekend zouden kunnen worden.


Dans le rapport figurent trois versions différentes de calcul de la valeur sur la base des prix en vigueur pendant les périodes suivantes: a) le prix moyen pour la période 1993-2003, b) le prix au premier semestre 2004 uniquement et c) le prix moyen pour la période 1993-2003 plus le prix au premier semestre 2004 (divisé par 2).

Het verslag hanteert drie verschillende scenario’s om de waarde vast te stellen, die zijn gebaseerd op de prijzen in de volgende perioden: a) 1993-2003 gemiddeld, b) alleen het eerste halfjaar van 2004, en c) 1993-2003 gemiddeld plus het eerste halfjaar van 2004 (gedeeld door 2).


Les dix nouveaux États ont présenté le leur au cours du premier semestre 2004.

De tien nieuwe lidstaten hebben hun SRK in het eerste halfjaar van 2004 voorgesteld.


De même, le calcul des dotations provisoires pour le premier semestre 2004 devrait également faire l'objet d'une révision.

Op dezelfde wijze zou ook de berekening van de voorlopige dotaties voor het eerste semester 2004 moeten worden herzien.


Les premiers rapports intermédiaires seront disponibles au cours de l'année 2003, et les rapports finals sont attendus au cours du premier semestre 2004.

De eerste tussentijdse verslagen komen in de loop van 2003 beschikbaar en de eindverslagen worden in het eerste kwartaal van 2004 verwacht.


L'effort se poursuit, et le premier semestre 2001 devrait voir la clôture des dossiers espagnols (17) et français (11).

In de eerste helft van 2001 zullen naar verwachting de Spaanse (17) en Franse (11) dossiers worden afgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier semestre 2004 devrait ->

Date index: 2021-06-17
w