Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Opérateur de réception des matières premières
Opératrice de réception des matières premières
PEPS
Parcours de premier ordre
RGP
Rame automotrice de grand parcours
Rame de grand parcours
Superviseur en première transformation du bois
Superviseuse en première transformation du bois
TPICE
Technicien de réception des matières premières
Trader en matières premières
Train automoteur de grand parcours
Tribunal
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE

Traduction de «premiers parcours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]

lange-afstandsmotortrein


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten


opérateur de réception des matières premières | technicien de réception des matières premières | opérateur de réception des matières premières/opératrice de réception des matières premières | opératrice de réception des matières premières

logistiek medewerker | magazijnmedewerker | medewerker goedereninslag | medewerker grondstoffenontvangst


superviseur en première transformation du bois | superviseuse en première transformation du bois | contremaîtresse en première transformation du bois d’œuvre | superviseur en première transformation du bois/superviseuse en première transformation du bois

hoofd van een houtzagerij | verantwoordelijke in een houtzagerij | ploegbaas van de productieploeg in de houtindustrie | productieleider houtindustrie


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


méthode premier entré,premier sorti | premier entré,premier sorti | PEPS [Abbr.]

fifo | fifo-methode


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie

Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du personnel d'encadrement a également accompagné ces conducteurs lors des premiers parcours.

Tevens heeft omkaderingspersoneel die bestuurders begeleid tijdens de eerste ritten.


Celles-ci sont utilisées pour assurer d’une part les premiers parcours commerciaux (Athus-Meuse, Braine-l’Alleud, Alost, Nivelles – Anvers, Charleroi – Erquelinnes) et d’autre part, la formation du personnel de conduite, d’accompagnement et d’entretien.

Deze worden gebruikt om enerzijds de eerste commerciële trajecten (Athus-Meuse, Braine-l’Alleud, Aalst, Nijvel – Antwerpen, Charleroi – Erquelinnes), en anderzijds de vorming van het besturings-, onderhouds- en begeleidend personeel te verzekeren.


Inauguré officiellement le 7 juin 2012 en présence de sa Majesté le Roi Albert II, le projet Diabolo a accueilli le 10 juin 2012 le premier parcours en train direct entre Malines et l'aéroport.

Op 7 juni 2012 werd het Diaboloproject officieel geopend in bijzijn van Zijne Majesteit Koning Albert II. Op 10 juni 2012 vond de eerste rechtstreekse treinrit plaats tussen Mechelen en de luchthaven.


Le projet Diabolo a été inauguré officiellement le 7 juin 2012 en présence de sa Majesté le Roi Albert II. Le premier parcours en train direct entre Malines et l'aéroport a eu lieu le 10 juin 2012.

Op 7 juni 2012 werd het Diabolo project officieel geopend in bijzijn van Zijne Majesteit Koning Albert II. Op 10 juni 2012 vond de eerste rechtstreekse treinrit plaats tussen Mechelen en de Luchthaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La subvention de produit pour les parcours d'entrepreneuriat est, chaque année et par centre, calculée selon la formule suivante : GO(t)c = Sigma GO(t)ca, où : 1° GO(t)c : enveloppe de parcours d'entrepreneuriat pour l'année budgétaire t pour un centre ; 2° GO(t)ca : CU(i)ca * S1 * Xa, où : a) GO(t)ca : enveloppe de parcours d'entrepreneuriat pour l'année budgétaire t pour une formation ; b) CU(i)ca : heures élèves d'une seule formation d'un centre pour la période i, les heures élèves étant le produit du nombre d'élèves qui participent pour la première fois à l' ...[+++]

De productiesubsidie ondernemerschapstrajecten wordt jaarlijks per centrum berekend volgens de formule : GO(t)c = Sigma GO(t)ca, waarbij : 1° GO(t)c : enveloppe ondernemerschapstrajecten voor het begrotingsjaar t voor een centrum; 2° GO(t)ca : CU(i)ca * S1 * Xa, waarbij : a) GO(t)ca : enveloppe ondernemerschapstrajecten voor het begrotingsjaar t voor een opleiding; b) CU(i)ca : cursistenuren van één opleiding van een centrum voor de periode i, waarbij cursistenuren het product zijn van het aantal cursisten die voor de eerste keer deelnemen aan het examen per module, en het aantal cursusuren per module in de ondernemerschapstrajecten.


Art. 114. Dans l'article 16 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa premier, il est ajouté le membre de phrase « , à l'exception des tâches d'accompagnement de parcours » ; 2° au deuxième alinéa, les mots « cadre de l'organisation du » sont insérés entre le mot « le » et le mot « système » ; 3° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : « Les personnes chargées de la coordination politique, de l'accompagnement de parcours ou du soutien, et les acteurs qui sont responsables du contenu q ...[+++]

Art. 114. In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan het eerste lid wordt de zinsnede ", met uitzondering voor de taken van trajectbegeleiding" toegevoegd; 2° in het tweede lid worden tussen de woorden "het" en "digitaal" de woorden "kader van de organisatie van het" ingevoegd; 3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De personen die belast zijn met de beleidscoördinatie, de trajectbegeleiding of de ondersteuning, en de actoren zijn verantwoordelijk voor de inhoud die ze ter beschikking stellen via het digitale systeem en voor het zorgvuldige gebruik van de gegevens, al da ...[+++]


Art. 12. L'élève : 1° s'engage, comme élève régulier en vue d'obtenir la validation d'études : a) à suivre l'enseignement de contact auprès du dispensateur de formation ; b) à suivre la formation sur le lieu de travail sous l'autorité et le contrôle du tuteur ; 2° conclut le contrat et l'exécute dans le but d'accomplir le parcours de formation ; 3° assure le suivi de ses progrès conformément aux directives du dispensateur de formation et du tuteur ; 4° effectue de manière précise, honnête et méticuleuse les missions qui lui sont confiées aux heures et lieux et selon les modalités convenus ; 5° agit sur le lieu du travail conforméme ...[+++]

Art. 12. De leerling: 1° verbindt zich ertoe om als regelmatige leerling met het oog op het behalen van de studiebekrachtiging: a) het contactonderwijs bij de opleidingsverstrekker te volgen; b) de opleiding op de werkplek onder het gezag en toezicht van de mentor te volgen; 2° sluit de overeenkomst en voert de overeenkomst uit met de bedoeling het opleidingstraject te voleindigen; 3° volgt zijn vorderingen op overeenkomstig de richtlijnen van de opleidingsverstrekker en de mentor; 4° verricht de opgedragen taken zorgvuldig, eerlijk en nauwgezet op de tijd, plaats en wijze die is overeengekomen; 5° handelt op de werkplek volgens de richtlijnen van de mentor; 6° onthoudt zich van al wat schade kan berokkenen aan de eigen veiligheid, d ...[+++]


Par dérogation à l'alinéa précédent, l'intervention financière de l'État fédéral pour la période qui se situe entre la date d'entrée en vigueur du présent accord de coopération et le 1 janvier 2005 se fait suivant les modalités de financement applicables au parcours d'insertion tel que visé par l'accord de coopération du 31 août 2001 entre l'État, les Communautés et les Régions concernant le parcours d'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi et conformément à l'arrêté royal du 27 mai 2003 portant finance ...[+++]

In afwijking van het vorig lid gebeurt de financiële tussenkomst van de federale Staat voor de periode, gelegen tussen de datum van inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord en 1 januari 2005, volgens de financieringsmodaliteiten die van toepassing zijn op het inschakelingsparcours, zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2001 tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het inschakelingsparcours van werkzoekenden naar de startbaanovereenkomst, en overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 mei 2003 tot financiering van de inschakeling van werkzoekenden naar startbanen.


Par dérogation à l'alinéa précédent, l'intervention financière de l'État fédéral pour la période qui se situe entre la date d'entrée en vigueur du présent accord de coopération et le 1 janvier 2005 se fait suivant les modalités de financement applicables au parcours d'insertion tel que visé par l'accord de coopération du 31 août 2001 entre l'État, les Communautés et les Régions concernant le parcours d'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi et conformément à l'arrêté royal du 27 mai 2003 portant finance ...[+++]

In afwijking van het vorig lid gebeurt de financiële tussenkomst van de federale Staat voor de periode, gelegen tussen de datum van inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord en 1 januari 2005, volgens de financieringsmodaliteiten die van toepassing zijn op het inschakelingsparcours, zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2001 tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het inschakelingsparcours van werkzoekenden naar de startbaanovereenkomst, en overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 mei 2003 tot financiering van de inschakeling van werkzoekenden naar startbanen.


Tous les membres du personnel bénéficient des tarifs avantageux Eurostar, Thalys et TGV Bruxelles-France. 1. a) Quels membres du personnel ont droit, du fait de leur grade, à un libre parcours en première classe pour leur usage personnel? b) Quels membres du personnel ont droit, pour une autre raison, à un libre parcours en première classe pour leur usage personnel?

Alle personeelsleden genieten van gunsttarieven voor de Eurostar, de Thalys en de TGV Brussel-Frankrijk. 1. a) Welke personeelsleden hebben uit hoofde van hun graad recht op een vrijkaart eerste klasse voor henzelf? b) Welke personeelsleden hebben om een andere reden recht op een vrijkaart eerste klasse voor henzelf?


w