Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première du législateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


In der Begründung heißt es, dass diese unnötigen Verwaltungslasten die Wirtschaftstätigkeit behindern und sich negativ auf die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen auswirken.

– Mr President, in principle, I have no problem with the idea of quality logos.


Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie

Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, le législateur belge a le droit d’exiger d’un opérateur étranger titulaire d'une licence étrangère qu’il fasse la demande d’une licence belge pour pouvoir proposer des jeux de hasard en Belgique.

Ten eerste, heeft de Belgische wetgever het recht te eisen dat een buitenlandse operator in het bezit van een buitenlandse licentie een Belgische vergunning aanvraagt om kansspelen aan te bieden in België.


À la lecture des textes légaux et constitutionnels régissant l'école publique et les matières y étant enseigné, l'on se rend aisément compte que le souci premier du législateur fut de ménager les sensibilités au pouvoir et peu finalement une approche visionnaire.

Uit de lezing van wet- en grondwetteksten over het onderwijs ingericht door openbare besturen blijkt met betrekking tot de er aangeboden leerstof al gauw dat de wetgever in eerste instantie rekening wenste te houden met de toen bestaande gevoeligheden en de zaken niet met visie heeft aangepakt.


À la lecture des textes légaux et constitutionnels régissant l'école publique et les matières y étant enseigné, l'on se rend aisément compte que le souci premier du législateur fut de ménager les sensibilités au pouvoir et peu finalement une approche visionnaire.

Uit de lezing van wet- en grondwetteksten over het onderwijs ingericht door openbare besturen blijkt met betrekking tot de er aangeboden leerstof al gauw dat de wetgever in eerste instantie rekening wenste te houden met de toen bestaande gevoeligheden en de zaken niet met visie heeft aangepakt.


Premièrement, le législateur belge a le droit d’exiger d’un opérateur étranger titulaire d'une licence étrangère qu’il fasse la demande d’une licence belge pour pouvoir proposer des jeux de hasard en Belgique.

Ten eerste, heeft de Belgische wetgever het recht te eisen dat een buitenlandse operator in het bezit van een buitenlandse licentie een Belgische vergunning aanvraagt om kansspelen aan te bieden in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rôle premier du législateur est d'établir le cadre légal de l'attribution de la nationalité et non d'intervenir dans des dossiers particuliers, au risque de verser dans le clientélisme politique.

De belangrijkste rol van de wetgever is een passend wettelijk kader scheppen voor het toekennen van de nationaliteit; de wetgever mag — op straffe van beschuldiging van politiek cliëntelisme — niet ingrijpen in individuele dossiers.


Pendant les trois premières années d'activité d'un starter, la Caisse d'assurances sociales réclame des cotisations forfaitaires, fixées sur des revenus fictifs établis chaque année par le législateur.

Tijdens de eerste drie jaren van activiteit van een starter rekenen de sociale verzekeringsfondsen forfaitaire bijdragen aan, gekoppeld aan fictieve inkomsten elk jaar bepaald door de wetgever.


2. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire ainsi que les articles 100/1 et 100/2 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils imposent à un juge, dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, une mobilité fonctionnelle, c'est-à-dire une nomination en ordre subsidiaire aux autres tribunaux de l'arrondissement judiciaire, sans son accord, bien que tous les autres cas de mobilité fonctionnelle qui sont organisés par le législateur exigent le consentement du magistrat en question (voy. l'article 65 du Code judiciaire pour le juge de paix qui siège en t ...[+++]

2. Schenden artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde alsmede de artikelen 100/1 en 100/2 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een rechter in het gerechtelijk arrondissement Eupen een functionele mobiliteit opleggen, d.w.z. een benoeming in subsidiaire orde in de andere rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement opdringen, zonder dat deze daarmee akkoord gaat, hoewel alle andere gevallen van functionele mobiliteit die door de wetgever zijn georganiseerd, de instemming van de desbetreffende magistraat vereisen ...[+++]


En ce qui concerne l'approche progressive retenue par le législateur, il peut être admis que, entre autres éléments, le caractère novateur de l'action en réparation collective, la complexité de la procédure applicable ainsi que la compétence exclusive donnée aux juridictions bruxelloises pour connaître desdites actions, aient pu inciter le législateur à limiter cette nouvelle action en justice, dans un premier temps, à la protection des droits des consommateurs.

Wat de geleidelijke benadering betreft waarvoor de wetgever opteerde, kan worden aangenomen dat, onder andere elementen, het vernieuwende karakter van de rechtsvordering tot collectief herstel, de complexiteit van de toepasselijke procedure alsook de exclusieve bevoegdheid van de Brusselse rechtscolleges om van die vorderingen kennis te nemen, de wetgever ertoe konden aanzetten om die nieuwe rechtsvordering, in eerste instantie, te beperken tot de bescherming van de consumentenrechten.


C'est pourquoi le législateur a donné à la Commission la compétence d'obtenir toutes les informations nécessaires pour parvenir à une décision et donc, en premier lieu, l'objet du recours qui a été introduit auprès de celle-ci, à savoir les documents concernés indépendamment du fait qu'il y ait des documents confidentiels ou non.

De wetgever heeft om die reden aan de Commissie de bevoegdheid gegeven om alle informatie te verwerven die zij nodig heeft om tot een beslissing te komen en dus in de eerste plaats het voorwerp van het bij haar ingediende beroep, namelijk de betrokken documenten ongeacht of daarbij vertrouwelijke documenten aanwezig zijn.


Je ne peux pas remplir le critère de "raison médicale" dès lors que le législateur l'a déjà fait dans l'en-tête, premier alinéa, de l'article 9ter lui-même.

Ik mag het criterium "medische reden" niet invullen gezien de wetgever dat reeds deed in de aanhef, eerste alinea, van artikel 9ter zelf.




D'autres ont cherché : première du législateur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première du législateur ->

Date index: 2022-01-06
w