Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première série d'amendements " (Frans → Nederlands) :

À la première série d'amendements, la ministre répond que le Gouvernement croit que pour des raisons historiques, mais aussi pour d'autres raisons le caractère spécifique des régimes de pensions doit être préservé.

De minister antwoordt op de eerste amendementen dat naar het oordeel van de regering de eigenheid van de pensioenstelsels bewaard moet blijven, en dit niet alleen om historiscje redenen.


(octroyée par l'Allemagne, conformément au règlement no 13-H de la CEE-ONU, série 10 d'amendements, niveau du complément 5, première réception délivrée, aucune extension)

(verleend door Duitsland overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 13-H, wijzigingenreeks 10, supplementniveau 5, eerste verleende goedkeuring, geen uitbreidingen).


Une nouvelle série d'amendements ­ nº 11 à 15 ­ vise à modifier l'article 6 d'une autre façon que la première série d'amendements, à savoir en garantissant la représentation actuelle du secteur privé au sein du conseil d'administration ainsi que la représentation de la Communauté germanophone.

Een volgende reeks amendementen ­ nrs. 11 tot 15 ­ strekken ertoe om in artikel 6 op een andere wijze dan voorzien in de eerste reeks amendementen, de huidige vertegenwoordiging van de privé-sector in de raad van bestuur te garanderen, evenals te voorzien in een gegarandeerde vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap.


C'est pourquoi, après le dépôt d'une première série d'amendements par différents membres, un amendement récapitulatif, portant sur l'ensemble du projet, et regroupant certains articles du texte initial, a été déposé par M. Lallemand et consorts (voir Do c. Sénat, 1-246/2, amendement nº 13).

Daarom is na de indiening door verscheidene leden van een eerste reeks amendementen, een synthese-amendement opgesteld door de heer Lallemand c.s (zie Gedr. St., Senaat, nr. 1-246/2, amendement nr. 13), dat op het hele ontwerp betrekking heeft en sommige artikelen van de oorspronkelijke tekst bijeenbrengt.


C'est pourquoi, après le dépôt d'une première série d'amendements par différents membres, un amendement récapitulatif, portant sur l'ensemble du projet, et regroupant certains articles du texte initial, a été déposé par M. Lallemand et consorts (voir Do c. Sénat, 1-246/2, amendement nº 13).

Daarom is na de indiening door verscheidene leden van een eerste reeks amendementen, een synthese-amendement opgesteld door de heer Lallemand c.s (zie Gedr. St., Senaat, nr. 1-246/2, amendement nr. 13), dat op het hele ontwerp betrekking heeft en sommige artikelen van de oorspronkelijke tekst bijeenbrengt.


Pour conclure cette première série de considérations, l'intervenant constate que la majorité institutionnelle se réfère expressément, dans ses amendements, à l'avis du Parlement de la Communauté germanophone concernant le problème des élections simultanées, et qu'elle a même repris cet avis sur certains points.

Tot besluit van deze eerste reeks overwegingen stelt spreker vast dat de institutionele meerderheid in haar amendementen uitdrukkelijk naar het advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap verwijst over het probleem van de samenvallende verkiezingen en dat advies op sommige punten zelfs heeft overgenomen.


Enfin, en 2011, le groupe de travail sur les méthodes de travail de l'APP, créé en vue d'accroître le rôle politique de l'APP et d'en améliorer l'efficacité, a conclu ses travaux et a permis l'adoption, à Budapest, d'une première série d'amendements au règlement de l'APP.

Tot slot rondde de werkgroep werkmethoden van de PPV, die was opgericht om de politieke rol van de PPV te versterken en de doelmatigheid te verbeteren, in 2011 haar werkzaamheden af, waardoor het mogelijk was in Boedapest een eerste reeks amendementen op het Reglement aan te nemen.


Aussi a-t-il été demandé que la proposition soit scindée en deux propositions législatives distinctes, une pour chaque instrument de financement, et la première série d'amendements a pour objet de supprimer les références au règlement (CE) n° 1905/2006.

Daarom is verzocht om opsplitsing van het voorstel in twee afzonderlijke verordeningen, één voor elk financieringsinstrument, en met de eerste reeks amendementen worden de verwijzingen naar Verordening (EG) nr. 1905/2006 geschrapt.


C'est pourquoi votre rapporteur propose une première série de trois amendements qui suppriment les références au règlement (CE) n° 1889/2006.

Uw rapporteur stelt daarom een eerste set van drie amendementen voor, waarin de verwijzingen naar verordening (EG) nr. 1889/2006 worden geschrapt.


– vu les négociations constitutionnelles engagées en Bosnie-Herzégovine et l'accord politique obtenu le 16 janvier 2005, portant sur une première série d'amendements constitutionnels visant à rendre le processus décisionnel et le cadre institutionnel plus efficaces et plus efficients,

– gezien de onderhandelingen over een grondwet die in Bosnië-Herzegovina zijn begonnen, en de op 16 januari 2006 bereikte politieke overeenstemming over een eerste reeks grondwetswijzigingen die gericht zijn op een doeltreffender en efficiëntere besluitvorming en institutionele opzet,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première série d'amendements ->

Date index: 2024-08-09
w