Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premières adhésions pourraient intervenir " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu de la nécessité d’éviter une répétition des obligations en matière de déclaration et de la prochaine entrée en vigueur d’un règlement relatif à la déclaration et à la transparence des opérations de financement sur titres, il est proposé de modifier l’article 11 afin de préciser que les mises à jour régulières prévues après le premier réexamen pourraient intervenir à un intervalle inférieur à deux ans lorsque de nouvelles obligations de déclaration similaires imposées par la législation de l’Union entrent en vigueur.

Gezien de noodzaak om overlappende rapporteringsverplichtingen te voorkomen, en rekening houdend met de komende inwerkingtreding van een verordening betreffende rapportage en transparantie van SFT’s, wordt voorgesteld artikel 11 te wijzigen om te specificeren dat de regelmatige bijwerkingen na de eerste herziening vaker kunnen plaatsvinden dan in intervals van twee jaar, indien krachtens EU-wetgeving nieuwe vergelijkbare rapportageverplichtingen in werking treden.


Le comité ministériel du groupe de Budapest se réunira au cours du premier trimestre de 1997 pour débattre de l'adoption de cette législation type qui serait mise à la disposition des pays d'Europe centrale et orientale et des pays baltes, qui ne sont pas encore membres de l'Union mais qui pourraient s'en inspirer dans la perspective de leur adhésion future.

De raad van ministers van de Budapest-groep zal tijdens het eerste trimester van 1997 samenkomen om te debatteren over de invoering van die modelwetgeving die ter beschikking zal komen te staan van de Centraal- en Oosteuropese en de Baltische Staten die nog geen lid zijn van de Unie, maar die zich erdoor kunnen laten inspireren met het oog op hun toekomstige toetreding.


22. accueille favorablement et soutient la feuille de route préparée par la Commission et adoptée par le Conseil européen à Nice pour la conclusion des négociations, et constate que l'avancement des travaux se fait conformément à celle-ci; conclut qu'il est réaliste de penser que les premières adhésions pourraient intervenir avant les élections européennes de 2004, mais rappelle que cette feuille de route laisse peu de marge de manœuvre en cas de retard, et appelle donc au maintien du rythme actuel des travaux;

22. verwelkomt en ondersteunt de koers die de Commissie heeft uitgestippeld om de onderhandelingen af te ronden, en die door de Europese Raad van Nice is goedgekeurd; merkt op dat bij de tot op heden geboekte vooruitgang die koers is gehandhaafd; concludeert dat het mogelijk moet zijn de eerste toetredingen voorafgaande aan de Europese verkiezingen van 2004 te laten plaatsvinden, maar brengt tegelijkertijd in herinnering dat de kandidaat-lidstaten zich op de uitgestippelde koers nauwelijks vertraging kunnen veroorloven en dringt erop aan het tempo hoog te houden;


En réponse à la première question du député, le Conseil peut toutefois déclarer que la proposition soumise récemment au G-6 a pour objectif de mettre sur pied des équipes d’appui aux forces de police, qui pourraient intervenir dans le cas d’un acte terroriste grave.

Wat evenwel de eerste vraag van de geachte afgevaardigde betreft kan de Raad vaststellen dat het recentelijk in het kader van de G6 ingediende voorstel tot doel heeft politiële bijstandsteams in het leven te roepen, die gevormd zouden kunnen worden in geval van ernstige terroristische aanslagen.


En réponse à la première question du député, le Conseil peut toutefois déclarer que la proposition soumise récemment au G-6 a pour objectif de mettre sur pied des équipes d’appui aux forces de police, qui pourraient intervenir dans le cas d’un acte terroriste grave.

Wat evenwel de eerste vraag van de geachte afgevaardigde betreft kan de Raad vaststellen dat het recentelijk in het kader van de G6 ingediende voorstel tot doel heeft politiële bijstandsteams in het leven te roepen, die gevormd zouden kunnen worden in geval van ernstige terroristische aanslagen.


Au cours d'une récente conférence de presse, le chancelier Schröder a annoncé que les premières adhésions pourraient survenir en 2002.

Bondskanselier Schröder heeft onlangs tijdens een persconferentie gezegd dat de eerste kandidaat-landen waarschijnlijk in 2002 kunnen toetreden.


L'année 2002 est une année cruciale sous l'angle de l'élargissement de l'Union européenne: à la fin de l'année, les négociations d'adhésion pourraient avoir été menées à bien avec les dix premiers candidats.

Het jaar 2002 is een beslissend jaar voor de uitbreiding van de Europese Unie: aan het einde van dit jaar kunnen met de vermoedelijk eerste tien kandidaten de toetredingsonderhandelingen worden afgesloten.


Des clauses de sauvegarde prévoient des mesures destinées à faire face aux éléments imprévus qui pourraient apparaître au cours des trois premières années après l'adhésion.

Vrijwaringsclausules behelzen maatregelen om eventuele onvoorziene ontwikkelingen tijdens de eerste drie jaren na de toetreding het hoofd te kunnen bieden.


Dans un premier temps, pour la date d'adhésion, les pays en passe d'adhérer devront avoir atteint un niveau élevé de contrôles aux frontières, même si certaines dispositions spéciales, telles que les infrastructures et l'équipement partagés ou les patrouilles communes, pourraient être envisagées avec d'autres États membres.

In de eerste fase moeten de toetredende landen, tegen de datum van toetreding, een grenscontrole van hoog niveau tot stand hebben gebracht, hoewel ook met andere lidstaten bepaalde speciale regelingen kunnen worden getroffen om bijvoorbeeld infrastructuur en uitrusting te delen of gezamenlijk patrouilles uit te voeren.


Les premiers avis pourraient intervenir le mois prochain.

De eerste adviezen zouden volgende maand klaar zijn.


w