Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premières évaluations tangibles devraient-elles être » (Français → Néerlandais) :

Dans les réponses, il est également indiqué que les activités y afférentes ont déjà commencé et que les premiers résultats tangibles devraient normalement pouvoir être attendus au cours de l'année 2016.

In de antwoorden wordt tevens aangegeven dat de werkzaamheden hieromtrent al gestart zijn en dat de eerste tastbare resultaten normaliter ten vroegste zouden moeten worden verwacht in de loop van 2016.


Cette évaluation devrait nous permettre à moyen terme de disposer d'informations valables. a) Dans quel délai précis le gouvernement a-t-il l'intention de développer et d'utiliser cette application Stimer ? b) Quand les premières évaluations tangibles devraient-elles être disponibles ?

Op middellange termijn moet hieruit kwaliteitsvolle informatie beschikbaar komen. a) Op welke concrete termijn is de overheid zinnens om deze Stimer-toepassing uit te werken en te gebruiken? b) Wanneer mogen de eerste concrete evaluaties worden verwacht?


4. a) Quand une première évaluation du nouveau plan de transport est-elle prévue? b) Quand de premières adaptations mineures seront-elles possibles?

4. a) Wanneer wordt een eerste evaluatie van het nieuwe vervoersplan gepland? b) Wanneer zullen dan de eerste kleine aanpassingen mogelijk zijn?


Au terme de cette dernière évaluation, il apparaît que si les femmes sont encore loin d'occuper un tiers des mandats dans l'ensemble des organes possédant une compétence d'avis, l'instauration d'une mesure contraignante a pu enclencher un processus et produire de premiers résultats tangibles.

Uit deze laatste evaluatie blijkt, dat de vrouwen nog ver van een derde van de te begeven mandaten bezetten binnen alle organen die beschikken over een adviserende bevoegdheid. Het invoeren van een dwangmaatregel heeft een proces kunnen doen starten en tot de eerste tastbare resultaten kunnen leiden.


Au terme de cette dernière évaluation, il apparaît que si les femmes sont encore loin d'occuper un tiers des mandats dans l'ensemble des organes possédant une compétence d'avis, l'instauration d'une mesure contraignante a pu enclencher un processus et produire de premiers résultats tangibles.

Uit deze laatste evaluatie blijkt, dat de vrouwen nog ver van een derde van de te begeven mandaten bezetten binnen alle organen die beschikken over een adviserende bevoegdheid. Het invoeren van een dwangmaatregel heeft een proces kunnen doen starten en tot de eerste tastbare resultaten kunnen leiden.


Ces décisions ne devraient-elles pas aussi être déposées au greffe du tribunal de première instance ?

Moeten ook deze beslissingen niet worden neergelegd ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg ?


Ces décisions ne devraient-elles pas aussi être déposées au greffe du tribunal de première instance ?

Moeten ook deze beslissingen niet worden neergelegd ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg ?


En ce qui concerne à la réalisation dans un premier temps de la mise à quatre voies sur les assiettes nouvellement construites entre Watermael et Bakenbos d'une part et entre la gare d'Ottignies et la bifurcation vers Louvain-la-Neuve d'autre part, la SNCB m'indique qu'en étroite collaboration avec Infrabel, elle a étudié la poursuite des travaux de mise à quatre voies sur la ligne 161 par paliers successifs devant permettre une amélioration tangible de l'offr ...[+++]

Met betrekking tot op vier sporen brengen, in eerste instantie, van het traject op de nieuwe spoorbedding tussen Watermaal en Bakenbos, enerzijds, en tussen het station Ottignies en de aftakking naar Louvain-la-Neuve, anderzijds, meldt de NMBS mij dat ze in nauw overleg met Infrabel de trapsgewijze verderzetting van de werken voor het op vier sporen brengen heeft onderzocht, welke moet zorgen voor een tastbare verbetering van het aanbod voor de klant.


5. a) Une première évaluation a-t-elle déjà été effectuée en ce qui concerne ce premier groupe de personnes arrivées chez nous par le biais de la réinstallation (les cinquante Irakiens)? b) Où ces personnes se trouvent-elles actuellement? c) Sont-elles autonomes ou sont-elles encore tributaires de l'accueil? d) Bénéficient-elles encore d'un accompagnement? e) Combien d'entre elles travaillent-elles?

5. a) Met betrekking tot de eerste groep mensen die naar ons land kwamen via resettlement, de 50 Irakezen, is daar al een eerste evaluatie van? b) Waar zijn die mensen nu? c) Leven ze inmiddels zelfstandig of zitten ze nog in de opvang? d) Worden ze nog begeleid? e) Hoeveel van hen zijn intussen ook aan het werk?


D'ici la fin du premier trimestre de 2010, elles devraient toutes être dotées de nouvelles applications informatiques.

Tegen het einde van het eerste kwartaal van 2010 moeten ze alle uitgerust zijn met nieuwe informaticatoepassingen.


w