Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenant toutefois dûment » (Français → Néerlandais) :

Le chômeur qui, dans un délai de trois jours ouvrables prenant cours le jour de l'absence, justifie cette dernière par un motif dûment établi, conserve toutefois le bénéfice des allocations, si le motif est admis par le directeur.

De werkloze die deze reden binnen een termijn van drie werkdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid rechtvaardigt met een duidelijk bewezen reden, behoudt evenwel het genot van de uitkeringen, indien de reden door de directeur wordt aanvaard.


Le chômeur qui, dans un délai de trois jours ouvrables prenant cours le jour de l'absence, justifie cette dernière par un motif dûment établi conserve toutefois le bénéfice des allocations, si le motif est admis par le directeur.

De werkloze die, binnen een termijn van drie werkdagen die ingaat op de dag van de afwezighied, deze rechtvaardigt met een duidelijk bewezen reden, behoudt evenwel zijn recht op uitkeringen, indien de reden door de directeur wordt aanvaard.


Le travailleur qui, dans un délai de trois jours ouvrables prenant cours le jour de l'absence, justifie cette dernière par un motif dûment établi conserve toutefois le bénéfice des allocations, si le motif est admis par le directeur.

De werknemer die deze reden binnen een termijn van drie werkdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid rechtvaardigt met een duidelijk bewezen motief, behoudt evenwel het genot van de uitkeringen, indien de reden door de directeur wordt aanvaard.


Le travailleur qui, dans un délai de trois jours ouvrables prenant cours le jour de l'absence, justifie cette dernière par un motif dûment établi, conserve toutefois le bénéfice des allocations, si le motif est admis par le directeur.

De werknemer die deze reden binnen een termijn van drie werkdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid rechtvaardigt met een duidelijk bewezen reden, behoudt evenwel het genot van de uitkeringen, indien de reden door de directeur wordt aanvaard.


77. prône pour le secteur de la pêche un système de gestion qui tranche avec l'approche verticale traditionnelle (top-down), en misant plutôt sur le principe de la régionalisation et de la subsidiarité (décentralisation horizontale), sans toutefois entraîner une discrimination régionale ni porter atteinte à l'application commune de la politique de la pêche, sur l'évaluation du principe de la stabilité relative et du fait que les conclusions de cette évaluation exigent une application plus souple de ce principe, et sur la participation des professionnels du secteur et autres parties prenantes ...[+++]

77. blijft de mening toegedaan dat het beheersysteem voor de visserij de traditionele benadering van boven naar onder moet opgeven en in de plaats de princiepen van regionalisering en subsidiariteit moet benadrukken (horizontale decentralisering), zonder regionale discriminatie of doorbreking van de gemeenschappelijke uitvoering van het visserijbeleid, daarnaast ook het principe van relatieve stabiliteit moet evalueren en moet nagaan of uit die evaluatie niet moet worden geconcludeerd dat dit principe flexibeler moet worden toegepast, en de beroepskrachten van de sector en andere belanghebbende partijen bij de beleidsvoering moet betrekken; verzet zich met kra ...[+++]


76. prône pour le secteur de la pêche un système de gestion qui tranche avec l'approche verticale traditionnelle (top-down), en misant plutôt sur le principe de la régionalisation et de la subsidiarité (décentralisation horizontale), sans toutefois entraîner une discrimination régionale ni porter atteinte à l'application commune de la politique de la pêche, sur la redéfinition et l'assouplissement du principe de la stabilité relative et sur la participation des professionnels du secteur et autres parties prenantes; rejette résolument ...[+++]

76. blijft de mening toegedaan dat het beheersysteem voor de visserij de traditionele benadering van boven naar onder moet opgeven en in de plaats de princiepen van regionalisering en subsidiariteit moet benadrukken (horizontale decentralisering), zonder regionale discriminatie of doorbreking van de gemeenschappelijke uitvoering van het visserijbeleid, daarnaast ook het princiep van relatieve stabiliteit opnieuw moet omschrijven en flexiebeler toepassen, en de beroepskrachten van de sector en andere belanghebbende partijen bij de beleidsvoering moet betrekken ; verzet zich met kracht, gezien de sterk uiteenlopende specifieke kenmerken v ...[+++]


77. prône pour le secteur de la pêche un système de gestion qui tranche avec l'approche verticale traditionnelle (top-down), en misant plutôt sur le principe de la régionalisation et de la subsidiarité (décentralisation horizontale), sans toutefois entraîner une discrimination régionale ni porter atteinte à l'application commune de la politique de la pêche, sur l'évaluation du principe de la stabilité relative et du fait que les conclusions de cette évaluation exigent une application plus souple de ce principe, et sur la participation des professionnels du secteur et autres parties prenantes ...[+++]

77. blijft de mening toegedaan dat het beheersysteem voor de visserij de traditionele benadering van boven naar onder moet opgeven en in de plaats de princiepen van regionalisering en subsidiariteit moet benadrukken (horizontale decentralisering), zonder regionale discriminatie of doorbreking van de gemeenschappelijke uitvoering van het visserijbeleid, daarnaast ook het principe van relatieve stabiliteit moet evalueren en moet nagaan of uit die evaluatie niet moet worden geconcludeerd dat dit principe flexibeler moet worden toegepast, en de beroepskrachten van de sector en andere belanghebbende partijen bij de beleidsvoering moet betrekken; verzet zich met kra ...[+++]


5. PREND NOTE du manque d'informations et de données pour ce qui est des risques et des dommages corporels liés aux services aux consommateurs, relevé dans le rapport de la Commission, et CONSIDÈRE qu'un cadre commun, prenant toutefois dûment en compte les différences de situation entre les États membres, contribuerait à l'amélioration des informations de référence,

5. NEEMT NOTA VAN het in het Commissieverslag benadrukte gebrek aan kennis en gegevens over risico's en letsels die verband houden met consumentendiensten en ERKENT dat aan de verbetering van de fundamentele kennis zou kunnen worden bijgedragen door een gemeenschappelijk kader, waarin evenwel naar behoren rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende situaties in de lidstaten.


5. PREND NOTE du manque d'informations et de données pour ce qui est des risques et des dommages corporels liés aux services aux consommateurs, relevé dans le rapport de la Commission, et CONSIDÈRE qu'un cadre commun, prenant toutefois dûment en compte les différences de situation entre les États membres, contribuerait à l'amélioration des informations de référence,

5. NEEMT NOTA VAN het in het Commissieverslag benadrukte gebrek aan kennis en gegevens over risico's en letsels die verband houden met consumentendiensten en ERKENT dat aan de verbetering van de fundamentele kennis zou kunnen worden bijgedragen door een gemeenschappelijk kader, waarin evenwel naar behoren rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende situaties in de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenant toutefois dûment ->

Date index: 2023-07-25
w