Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prenant une place toujours croissante " (Frans → Nederlands) :

On observe une évolution notable au niveau international, les cliniques privées prenant une place toujours croissante dans le secteur des soins de santé.

Internationaal is er een evolutie merkbaar waarbij privéklinieken een steeds belangrijkere plaats innemen in de gezondheidszorg.


5. attire l'attention sur les urgences humanitaires en Syrie, en Iraq, au Soudan du Sud, en République centrafricaine, au Yémen et en Ukraine, ainsi que sur la situation dans les pays les plus touchés par des catastrophes naturelles, comme Haïti et le Népal, ou par Ebola; souligne que la complexité des crises place l'Union, en tant qu'acteur à l'échelle mondiale, face à des défis toujours croissants; met en garde contre les conséquences politiques qu'auraient des réductions budgétaires draconiennes et insiste sur le fait que l'ample ...[+++]

5. vestigt de aandacht op de humanitaire noodsituaties in Syrië, Irak, Zuid-Sudan, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Jemen en Oekraïne, en op de situaties in de landen die het ergst zijn getroffen door natuurrampen, zoals Haïti en Nepal, of door het Ebola-virus; benadrukt dat de uitdagingen waarmee de EU als speler op het wereldtoneel mee te maken heeft verergerd worden door het complexe karakter van de crises; waarschuwt voor de politieke gevolgen van verregaande bezuinigingen en dringt erop aan dat de uitzonderlijk grote omvang van de huidige wereldwijde humanitaire noden weerspiegeld wordt in de financiering voor het directoraat-gen ...[+++]


Le marché institutionnel est en effet fragmenté en raison de l’existence de nombreuses parties prenantes publiques et de la mise en œuvre de politiques industrielles spatiales différentes (définies au niveau national et par l’ESA), sans que soit toujours mise en place la coordination nécessaire.

De institutionele markt is namelijk gefragmenteerd door een veelvoud van publieke belanghebbenden en de tenuitvoerlegging door de verschillende lidstaten en ESA van hun eigen industriebeleid op het gebied van de ruimtevaart, waarbij het soms aan de benodigde coördinatie ontbreekt.


28. reconnaît que les mesures prises par la Banque centrale européenne (BCE), qui se sont ajoutées aux réformes structurelles et à l'assainissement des finances publiques, ont contribué de manière décisive à la stabilité de la zone euro; admet que ces mesures ont permis, grâce au programme pour les marchés de titres (PMT), de réduire les coûts de financement excessivement élevés auxquels devaient faire face certains États membres et d'octroyer des lignes de crédit sur les marchés de la dette souveraine au travers d'opérations monétai ...[+++]

28. is het ermee eens dat het optreden van de ECB, die bovenop de structurele hervormingen en de consolidatie van de overheidsfinanciën kwam, „beslist heeft bijgedragen aan de stabiliteit van het eurogebied”; erkent dat dit optreden de onhoudbaar hoge financieringskosten voor sommige lidstaten heeft verlaagd via de SMP en voorziet in een liquiditeitsvangnet voor de markt van overheidsschuldpapier, via OMT's, dat het een ineenstorting van de bankensector heeft voorkomen, de banden tussen de banken en de overheid heeft helpen doorsnijden, speculatie over overheidsschuld heeft beperkt en de buitensporige spreads tijdelijk heeft beperkt; is echter van oordeel dat een gebrek aan duurzame groei en de hoge (en nog altijd stijgende) openbare en p ...[+++]


Les fonds de placement dits « durables » (c'est-à-dire qui poursuivent un objectif de développement durable, en prenant en compte les critères sociaux, éthiques et environnementaux dans leurs choix d'investissements), tout en représentant encore une portion marginale des marchés financiers, connaissent un succès croissant; depuis le début des années 90, le volume des capitaux placés dans ce cadre a connu une croissance spectaculai ...[+++]

Hoewel de fondsen voor zogenaamde « duurzame » beleggingen (zij streven duurzame ontwikkeling na, en selecteren hun investeringsprojecten op grond van sociale, ethische en milieugerelateerde criteria) maar een marginale speler zijn op de aandelenmarkten, winnen zij aan belang; sinds begin de jaren 90 is het beleggingsvolume in dat verband duizelingwekkend gestegen, in overeenstemming met de vraag van de burger.


1. Comment, sans la mise en oeuvre dudit « Plan stratégique », les effectifs du personnel évolueraient-ils, sur une base annuelle, par corps d'armée d'aujourd'hui à 2015, compte tenu d'un nombre toujours décroissant de nouvelles recrues, d'une part, et, d'autre part, d'un vieillissement accéléré des effectifs en place avec pour conséquence un nombre croissant de départs en raison du fait que les intéressés atteignent l'âge de la pe ...[+++]

1. Hoe zou, zonder de implementatie van bedoeld « Strategisch Plan », het personeelsbestand per krijgsmachtonderdeel evolueren op jaarbasis van nu tot 2015, rekening houdend met steeds verder dalend aantal nieuwe rekruteringen enerzijds en de versnelde veroudering en bijgevolg versnelde afvloeiing wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd anderzijds ?


10. souligne la place toujours croissante de l'automobile dans les déplacements urbains et périurbains, qui représentent ainsi plus de 50% des émissions totales des voitures particulières; se félicite du Livre vert sur les transports urbains et invite la Commission à présenter une initiative visant spécifiquement les transports urbains et la question de la prise en compte de la protection du climat, des économies d'énergie, de la santé publique, dans le contexte de la mobilité durable dans les villes;

10. beklemtoont dat de auto een steeds belangrijker rol vervult in het vervoer in en rond steden, dat daarmee ruim 50% van de totale uitstoot van personenauto's voor zijn rekening neemt; is ingenomen met het Groenboek stedelijk vervoer en verzoekt de Commissie met een initiatief te komen dat zich specifiek richt op het stadsvervoer en op de vraag hoe klimaatbescherming, energiebesparing en volksgezondheid kunnen worden geïntegreerd in een duurzaam stedelijk mobiliteitsconcept;


Le marché institutionnel est en effet fragmenté en raison de l’existence de nombreuses parties prenantes publiques et de la mise en œuvre de politiques industrielles spatiales différentes (définies au niveau national et par l’ESA), sans que soit toujours mise en place la coordination nécessaire.

De institutionele markt is namelijk gefragmenteerd door een veelvoud van publieke belanghebbenden en de tenuitvoerlegging door de verschillende lidstaten en ESA van hun eigen industriebeleid op het gebied van de ruimtevaart, waarbij het soms aan de benodigde coördinatie ontbreekt.


30. s'inquiète de la complexité croissante des documents de consultation et estime que des efforts doivent être faits, notamment en utilisant davantage les livres blancs et en les simplifiant de manière à encourager des réponses de la part des parties prenantes, tout en améliorant leur accessibilité pour les citoyens; suggère que la Commission étudie la possibilité de mettre en place un test de clarté, pour s'assurer que les docum ...[+++]

30. uit zijn bezorgdheid over de toenemende complexiteit van de raadplegingsdocumenten, en is van mening dat inspanningen moeten worden geleverd, met inbegrip van een groter gebruik van witboeken, om deze documenten te vereenvoudigen, om op die manier de relevante belanghebbenden aan te moedigen te reageren en hen hierbij te helpen, terwijl de toegankelijkheid voor burgers van deze documenten tegelijkertijd wordt verhoogd; stelt de Commissie voor te onderzoeken of een „duidelijkheidstoets” kan worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat raadplegingsdocumenten eenvoudig te verstaan zijn en er makkelijk op kan worden geantwoord;


Considérant qu'il y a lieu d'actualiser la détermination de la mission de l'Institut royal du Patrimoine artistique et de ses tâches auxiliaires liées à cette mission et requises pour sa réalisation, et cela, compte tenu des moyens modernes de traitements des données et des nouvelles perspectives de recherche scientifique et de la conservation des biens culturels, de l'évolution de la demande provenant des autorités responsables du patrimoine mises en place par la Réforme institutionnelle de 1980, ainsi que de la collaboration inter ...[+++]

Overwegende dat de vaststelling van de opdracht waarmede het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium is belast en van de bijbehorende hulptaken, vereist voor de verwezenlijking van deze opdracht, dient te worden geactualiseerd rekening gehouden met de moderne technieken inzake gegevensverwerking en de nieuwe mogelijkheden inzake wetenschappelijk onderzoek en conservering van het kunstbezit, met de evolutie van de vraag komend van de overheden die ontstaan zijn bij de Institutionele Hervorming van 1980 en bevoegd zijn voor het patrimonium, alsook met de steeds groeiende internationale samenwerking;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenant une place toujours croissante ->

Date index: 2023-08-27
w