Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre la parole avant nous » (Français → Néerlandais) :

Nous vous recommandons de prendre soigneusement connaissance de toutes les rubriques du règlement de sélection avant de vous inscrire à une procédure de sélection.

Wij raden u aan alle rubrieken van het selectiereglement goed door te nemen alvorens zich in te schrijven voor een selectieprocedure.


Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, a déclaré: «Nous devons mettre en avant les initiatives qui font prendre conscience du danger croissant que représente la résistance aux antimicrobiens.

Vytenis Andriukaitis, commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid, zei hierover: "Wij moeten bijzondere aandacht schenken aan initiatieven die de mensen bewust maken van het toenemend gevaar van AMR.


Nous vous recommandons de prendre soigneusement connaissance de toutes les rubriques de la description de fonction avant de vous inscrire à une procédure de sélection.

Wij raden u aan alle rubrieken van de functiebeschrijving goed door te nemen alvorens u in te schrijven voor een selectieprocedure.


Nous vous recommandons de prendre soigneusement connaissance de toutes les rubriques de la description de fonction avant de vous inscrire à une procédure de sélection.

Wij raden u aan alle rubrieken van de functiebeschrijving goed door te nemen alvorens u in te schrijven voor een selectieprocedure.


Nous y demandions au gouvernement "d'exécuter le plus rapidement possible" la résolution en question et de "prendre à cette fin les initiatives législatives et autres avant le 31 décembre 2015".

Wij vroegen daarin aan de regering om zo snel mogelijk uitvoering te geven aan de resolutie en daartoe voor 31 december 2015 de nodige wetgevende en andere initiatieven te nemen.


Nous recommandons aux femmes enceintes de reporter leur voyage et si celui-ci ne peut être postposé, nous les invitons à prendre contact avec leur médecin avant le départ et à prendre toutes les précautions nécessaires pour se protéger des piqûres de moustiques.

We raden zwangere vrouwen aan om hun reis uit te stellen en indien dit niet mogelijk is, om contact op te nemen met hun geneesheer voor vertrek en de nodige voorzorgsmaatregelen tegen muggenbeten te nemen.


2. a) Au nom de l'amitié qui lie nos deux pays, nos deux peuples, pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions les dirigeants tunisiens se sont engagés à prendre en matière de droits des minorités sexuelles? b) Le gouvernement tunisien va-t-il trouver le chemin de la raison, du respect et de l'honneur en abrogeant ces articles d'un autre temps, si éloignés de l'image d'une Tunisie avant-garde des pays musulmans en matière de respect et d'égalité des droits humains?

2. a) Kunt u ons, in naam van de vriendschap die ons beider landen en volkeren verbindt, meedelen welke maatregelen de Tunesische leiders willen nemen met betrekking tot de rechten van de seksuele minderheden? b) Zal de Tunesische regering de weg van de rede, het respect en de eer inslaan door de intrekking van die hopeloos achterhaalde wetsartikelen, die mijlenver afstaan van het beeld van een Tunesië dat in de moslimwereld een voortrekkersrol vervult op het stuk van de eerbiediging en de gelijkheid van de mensenrechten?


Vous pouvez, pour chaque fonction, consulter une description ainsi que le règlement de sélection A PARTIR DU 11 JANVIER 2016 via les liens suivants qui vous mèneront au site web de Selor : Services du Président : - Conseiller en prévention (m/f/x) pour le SPF Finances : [http ...]

Je kan voor elke functie een functiebeschrijving, alsook een selectiereglement raadplegen VANAF 11 JANUARI 2016 via volgende linken die je zal leiden naar de website van Selor : Diensten van de Voorzitter : - Preventieadviseur (m/v/x) voor de FOD Financiën : [http ...]


All Nippon Airways qui jusqu'ici n'avait jamais pris aucune position ferme, nous a fait savoir de prendre avant l'été une décision en la matière d'une ligne directe et que la Belgique figure à la tête de leur liste.

All Nippon Airways, die tot op heden nooit een vast standpunt had ingenomen, heeft ons nu laten weten dat er in verband met een rechtstreekse verbinding vóór de zomer een beslissing zal worden genomen en dat België bovenaan haar lijst staat.


Nous vous recommandons de prendre soigneusement connaissance de toutes les rubriques du règlement de sélection avant de vous inscrire à une procédure de sélection.

Wij raden u aan alle rubrieken van het selectiereglement goed door te nemen alvorens u in te schrijven voor een selectieprocedure.




D'autres ont cherché : recommandons de prendre     sélection avant     nous     qui font prendre     mettre en avant     commissaire pour     fonction avant     prendre     autres avant     invitons à prendre     leur médecin avant     engagés à prendre     pouvez-vous nous     liens suivants     vous     savoir de prendre     prendre avant     position ferme nous     prendre la parole avant nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre la parole avant nous ->

Date index: 2024-01-31
w