Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre les décisions devraient avoir " (Frans → Nederlands) :

D'ici à deux ou trois semaines, les informations permettant de prendre les décisions devraient avoir été communiquées.

Binnen twee of drie weken zal de informatie op basis waarvan de beslissingen worden genomen, worden meegedeeld.


D'ici à deux ou trois semaines, les informations permettant de prendre les décisions devraient avoir été communiquées.

Binnen twee of drie weken zal de informatie op basis waarvan de beslissingen worden genomen, worden meegedeeld.


- Prendre des décisions après avoir évalué et comparé les avantages et les inconvénients des différentes solutions/alternatives envisageables;

- Nemen van beslissingen nadat hij/zij de voor- en nadelen van mogelijke oplossingen/alternatieven tegen elkaar heeft afgewogen;


Lorsqu'au moins une des parties formule des contredits à l'égard de cet état, le notaire-liquidateur est tenu de dresser un procès-verbal des litiges ou difficultés qu'il doit communiquer, avec son avis écrit, au tribunal, lequel doit prendre une décision après avoir entendu les parties.

Wanneer minstens een van de partijen hiertegen bezwaren heeft dient de notaris-vereffenaar een proces-verbaal van geschillen of moeilijkheden op te maken, dat hij samen met zijn schriftelijk advies dient over te zenden aan de rechtbank, die een beslissing moet nemen nadat ze de partijen heeft gehoord.


Les États membres qui ont voté contre la décision devraient avoir le droit de ne pas s'estimer liés par celle-ci (possibilité de s'exclure opt-out).

De landen die tegen gestemd hebben, zouden het recht moeten krijgen om zich niet door de betrokken beslissing gebonden te achten (opt-out).


Il appartient au ministre ou à son délégué de prendre la décision après avoir entendu l'avis de la Commission consultative des étrangers rendu conformément à l'article 32 de la présente loi.

De minister of zijn gemachtigde is bevoegd om een beslissing te nemen nadat hij het advies heeft gehoord dat de Commissie van advies voor vreemdelingen overeenkomstig artikel 32 van deze wet verleend heeft.


Les régulateurs de l’énergie devraient avoir le pouvoir de prendre des décisions contraignantes relativement à des entreprises d’électricité et d’infliger des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives à l’encontre de celles qui ne respectent pas les obligations qui leur incombent, ou de suggérer qu’une juridiction compétente leur inflige de telles sanctions.

Energieregulators moeten de bevoegdheid krijgen om bindende besluiten vast te stellen in verband met elektriciteitsbedrijven, en doeltreffende, evenredige en afschrikwekkende sancties op te leggen aan elektriciteitsbedrijven die hun verplichtingen niet nakomen, dan wel de bevoegde rechterlijke instantie daartoe voorstellen te doen.


(19) Les régulateurs de l’énergie devraient avoir le pouvoir de prendre des décisions contraignantes à l’égard des entreprises de gaz naturel et d’imposer des sanctions efficaces, appropriées et dissuasives à l’encontre des entreprises de gaz naturel qui ne respectent pas leurs obligations.

(19) De regelgevende instanties op energiegebied moeten de bevoegdheid krijgen om bindende besluiten vast te stellen voor gasbedrijven en effectieve, passende en afschrikwekkende sancties op te leggen aan gasbedrijven die hun verplichtingen niet nakomen.


Aux termes de la jurisprudence de la Cour de justice, qui empêche les États membres de prendre, à l'encontre des bénéficiaires de la présente directive, des mesures d'interdiction du territoire à vie, il convient de confirmer que le citoyen de l'Union et le membre de sa famille qui a fait l'objet d'une mesure d'interdiction du territoire d'un État membre devraient avoir le droit d'introduire une nouvelle demande après un délai raisonnable et, en tout état de cause, après une période de trois a ...[+++]

Conform de jurisprudentie van het Hof van Justitie, krachtens welke de lidstaten geen besluit tot levenslange verwijdering van hun grondgebied kunnen nemen ten aanzien van de onder deze richtlijn vallende personen, dient te worden bevestigd het recht van de burger van de Unie en zijn familieleden die van het grondgebied van een lidstaat verwijderd zijn, om na een redelijke termijn, en uiterlijk drie jaar na de uitvoering van het definitieve besluit tot verwijdering, opnieuw een aanvraag in te dienen.


Il est quelque peu difficile, sur le plan stratégique et politique, de prendre certaines décisions sans avoir reçu de réponse à cette question fondamentale.

Het is moeilijk op strategisch en politiek gebied beslissingen te nemen zonder een antwoord te krijgen op deze fundamentele vraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre les décisions devraient avoir ->

Date index: 2022-06-03
w