Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bailleur
Bailleur de fonds
Contractant
Preneur
Preneur d'assurance
Preneur de notes
Preneur ferme en valeurs mobilières
Preneuse ferme en valeurs mobilières
Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds
Souscripteur
Taxe au preneur
Tiers bailleur de gage

Vertaling van "preneur au bailleur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


contractant | preneur | preneur d'assurance | souscripteur

verzekeringnemer


preneuse ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières/preneuse ferme en valeurs mobilières

emittent van aandelen | emittent van effecten | securities underwriter


Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds

Lommerdhouders en geldschieters












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après la période de deux mois visée à l'article 32, 5°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et aussi longtemps que le contrat de bail n'est pas enregistré par le bailleur, les délais du congé ainsi que les indemnités dues par le preneur au bailleur en application des articles 237, § 5, alinéas 1 et 2, 238, alinéas 3 et 4, et 256, § 2, alinéa 2, ne sont pas d'application, pour autant qu'une mise en demeure d'enregistrer le bail, adressée par le preneur au bailleur par voie recommandée, soit demeurée sans suite utile pendant un mois.

Zolang het huurcontract niet geregistreerd is na de termijn van twee maanden bedoeld in artikel 32, 5°, van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten en zolang de huurovereenkomst niet geregistreerd is door de verhuurder, zijn de opzegtermijnen en de vergoedingen die de huurder aan de verhuurder verschuldigd is krachtens artikel 237, § 5, eerste en tweede lid, artikel 238, derde en vierde lid, en artikel 256, § 2, tweede lid, niet van toepassing, voor zover een ingebrekestelling, door de huurder aan de verhuurder gericht met een aangetekende brief, om de huurovereenkomst te registreren gedurende één maand zonder verdere ...[+++]


Il ressort de la formulation de la question préjudicielle que la différence de traitement soumise à l'appréciation de la Cour tient, dans les rapports entre preneur et bailleur - comparables en tant que parties à un même contrat -, au formalisme strict qui consiste à imposer au preneur, et non au bailleur, certaines formalités expresses, à peine de déchéance du droit au renouvellement ou à peine de nullité de la demande de renouvellement.

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het verschil in behandeling dat aan het oordeel van het Hof wordt onderworpen, in de verhoudingen tussen huurder en verhuurder - die vergelijkbaar zijn als partijen bij eenzelfde contract -, betrekking heeft op het strikte formalisme dat erin bestaat de huurder, en niet de verhuurder, uitdrukkelijke vormvoorschriften op te leggen, op straffe van verval van het recht op hernieuwing of op straffe van nietigheid van de aanvraag tot hernieuwing.


A la demande du preneur, le bailleur doit apporter la preuve du lien de parenté.

Deze laatste moet, op verzoek van de huurder, de band van verwantschap bewijzen.


Le projet de sous-location est notifié par courrier recommandé par le preneur au bailleur au moins quinze jours avant sa conclusion.

Het ontwerp van onderverhuring wordt via aangetekende brief door de huurder ten minste vijftien dagen vóór het afsluiten ervan aan de verhuurder meegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de cession est notifié par courrier recommandé par le preneur au bailleur.

Het ontwerp van overdracht wordt per aangetekende brief door de huurder aan de verhuurder meegedeeld.


La loi du 20 février 1991, qui mettait fin à des lois temporaires en la matière, a profondément remodelé les dispositions du Code civil concernant les relations entre preneur et bailleur pour la location de la résidence principale du locataire.

De wet van 20 februari 1991, die een einde maakte aan tijdelijke wetten in deze materie, heeft de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek over de relatie tussen verhuurder en huurder voor de huur van de hoofdverblijfplaats van de huurder ingrijpend gewijzigd.


La gestion sera assurée par un seul établissement de crédit, désigné à l'issue d'une procédure d'adjudication publique, en concertation avec les représentants des preneurs, des bailleurs et des pouvoirs publics.

Het beheer wordt verzorgd door één kredietinstelling, aangeduid na openbare aanbesteding, in overleg met vertegenwoordigers van huurders en verhuurders en van de overheid.


La gestion sera assurée par un seul établissement de crédit, désigné à l'issue d'une procédure d'adjudication publique, en concertation avec les représentants des preneurs, des bailleurs et des pouvoirs publics.

Het beheer wordt verzorgd door één kredietinstelling, aangeduid na openbare aanbesteding, in overleg met vertegenwoordigers van huurders en verhuurders en van de overheid.


La loi du 20 février 1991, qui mettait fin à des lois temporaires en la matière, a profondément remodelé les dispositions du Code civil concernant les relations entre preneur et bailleur pour la location de la résidence principale du locataire.

De wet van 20 februari 1991, die een einde maakte aan tijdelijke wetten in deze materie, heeft de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek over de relatie tussen verhuurder en huurder voor de huur van de hoofdverblijfplaats van de huurder ingrijpend gewijzigd.


Cette loi-programme tend notamment à réviser certains articles du Code civil relatifs aux relations entre preneur et bailleur.

In deze programmawet zit namelijk de herziening van een aantal artikelen uit het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de relatie huurder-verhuurder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preneur au bailleur ->

Date index: 2025-03-15
w