Il ne peut donc être à plus forte raison question d'un élargissement politique au plus grand nombre de preneurs potentiels des appels d'offres. Au vu de ce qui vient d'être exprimé sur la finalisation des représentativités agricoles, cet élargissement doit se traduire par un financement réfléchi, bien orienté et destiné à ce que le titre même du programme prévoit, à savoir la politique agricole commune, le terme "agricole" étant pour nous primordial.
Daarom kan de reikwijdte van het beleid niet zonder meer uitgebreid worden, met het doel zoveel mogelijk organisaties uit te nodigen aan deze programma's deel te nemen. Binnen het kader van de vaststelling van de vertegenwoordiging van de landbouwers, die we zojuist besproken hebben, moet in dat geval de financiering worden aangepast en gericht op de doelstelling die in de titel van het programma wordt genoemd: het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met de nadruk op "landbouw".