O. considérant que les petites et moyennes entreprises (PME), qui dépendent dans une large mesure du financement bancaire, sont préoccupées par les effets de l'adoption d'un nouveau dispositif d'adéquation des fonds propres sur la capacité des PME à obtenir un financement sous forme de prêt, les exigences de capital étant accrues pour des opérations de financem
ent à haut risque; elles craignent d'être considérées comme présentant un risque élevé car elle ne disposent pas d'une évaluation externe; étant donné que l'utilisation généralisée de l'évaluation interne constitue le principal moyen pratique de s'assurer que les PME peuvent bénéficier d
'un dispos ...[+++]itif plus sensible au risque, celles-ci n'ayant aucune chance d'être soumises à une évaluation externe,O. overwegende dat er binnen het MKB, dat voor zijn financiering in hoge mate afhankelijk is van
banken, bezorgdheid heerst over de gevolgen van de invoering van nieuwe regels betreffende kapitaaltoereikendheid voor de mogelijkheid van kleine en middelgrote ondernemingen om leningen af te sluiten, vanwege de mogelijk hogere kapitaalvereisten voor hogere risico's; deze ondernemingen vrezen dat hun risico uitsluitend omdat ze geen externe rating hebben hoog wordt ingeschat; een algemeen gebruik van interne ratings is de voornaamste praktische manier om te waarborgen dat kleine en middelgrote ondernemingen de vruchten kunnen plukken van
...[+++]een risicogevoeliger kader, aangezien er hoogstwaarschijnlijk geen externe beoordeling van dergelijke ondernemingen zal plaatsvinden,