Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Fondamentalisme religieux
Groupe religieux
Interpréter des textes religieux
Intégrisme religieux
Minorité religieuse
NMR
Non-transposition dans le délai prescrit
Non-transposition dans les délais prescrits
Nouveau mouvement religieux
Orientation vers un service religieux
Préparer des offices religieux
Sectes et cultes religieux
Signe religieux
Symbole
Symbole religieux
Vêtement religieux

Traduction de «prescrit religieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intégrisme religieux [ fondamentalisme religieux ]

religieus conservatisme [ fundamentalisme | religieus integrisme ]


symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]

religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


groupe religieux [ minorité religieuse ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits

niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn


orientation vers un service religieux

verwijzen naar religieuze diensten




interpréter des textes religieux

religieuze teksten interpreteren


préparer des offices religieux

religieuze diensten voorbereiden


nouveau mouvement religieux | NMR [Abbr.]

nieuwe religieuze beweging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est, par exemple, théoriquement impossible dans un État théocratique, dans la mesure où le prescrit civil est absorbé par le prescrit religieux, voire s'identifie à lui.

Dit is bijvoorbeeld theoretisch onmogelijk in een theocratische staat in de mate dat het burgerlijk voorschrift opgaat in of samenvalt met het religieuze voorschrift.


Il est, par exemple, théoriquement impossible dans un État théocratique, dans la mesure où le prescrit civil est absorbé par le prescrit religieux, voire s'identifie à lui.

Dit is bijvoorbeeld theoretisch onmogelijk in een theocratische staat in de mate dat het burgerlijk voorschrift opgaat in of samenvalt met het religieuze voorschrift.


Cela signifie que dans les sociétés laïques, le fondement du pouvoir est contenu dans le débat démocratique, sans dépendre de prescrits religieux (3) .

Dat houdt in dat in de geseculariseerde maatschappijen de grondslag van de macht op het democratisch debat stoelt, zonder af te hangen van voorschriften van godsdiensten (3) .


La personne qui achète kasher le fait parce qu'elle est un membre de la communauté juive qui respecte le prescrit religieux recommandant de consommer cette nourriture.

De persoon die koosjere artikelen koopt, doet dat omdat hij of zij een lid is van de joodse gemeenschap dat de religieuze voorschriften rond voeding naleeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un particulier est donc fondé à opposer ses droits civils aux prescrits religieux.

Een individu is aldus gerechtigd om zijn burgerrechten tegen te stellen aan religieuze voorschriften.


18 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 2 de l'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains abattages prescrits par un rite religieux Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 16, § 2, modifié par la loi du 4 mai 1995 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; Vu l'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains abattages prescrits par un rite religieux; Vu l'avis 59.272/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2016 en application ...[+++]

18 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, artikel 16, § 2, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende sommige door een ...[+++]


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains abattages prescrits par un rite religieux, modifié par les arrêtés royaux du 12 avril 1988 et du 25 mars 1998, le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit : « § 1.

Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 1988 en 25 maart 1998, wordt paragraaf 1 vervangen door hetgeen volgt : « §1.


Un abattage prescrit par un rite religieux est uniquement pratiqué s'il s'agit d'un rite : 1° israélite, par des sacrificateurs habilités par le Consistoire central israélite de Belgique ou par des sacrificateurs habilités officiellement par d'autres Etats membres de l'Union européenne; 2° islamique, par des sacrificateurs habilités par l'organe représentatif des Musulmans de Belgique ou par des sacrificateurs habilités officiellement par d'autres Etats membres de l'Union européenne».

Slachten voorgeschreven door een religieuze ritus mag slechts geschieden : 1° wat de Israëlitische ritus betreft : door offeraars die officieel daartoe gemachtigd zijn door het Centraal Israëlitisch Consistorie van België of door offeraars, officieel gemachtigd door andere lidstaten van de Europese Unie; 2° wat de Islamitische ritus betreft : door offeraars die officieel daartoe gemachtigd zijn door het representatief orgaan van de Islamieten in België of door offeraars, officieel gemachtigd door andere lidstaten van de Europese Unie».


Pourriez-vous préciser la composition de la Commission philatélique chargée de se prononcer sur l'adéquation entre les projets de timbres postaux et les critères religieux, politiques, philosophiques ou éthiques prescrits en la matière?

Kunt u laten weten wie er deel uitmaakt van de Filatelistische Commissie die beslist of postzegelontwerpen voldoen aan de reglementen betreffende de criteria voor religieuze, politieke, filosofische of etnische eigenschappen?


L’article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) nº 1099/2009 dispose que les exigences en matière d’étourdissement visées à l’article 4, paragraphe 1, et dans l’annexe I dudit règlement ne s’appliquent pas si l’abattage fait l’objet de méthodes particulières prescrites par des rites religieux, pour autant que l’abattage ait lieu dans un abattoir.

Artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1099/2009 bepaalt dat de bedwelmingsvoorschriften van artikel 4, lid 1, en van bijlage I bij deze verordening niet van toepassing zijn indien dieren worden geslacht volgens speciale methoden die vereist zijn voor religieuze riten, mits het slachten plaatsvindt in een slachthuis.


w