Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication à la presse
Communiqué de presse
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Déclaration à la presse
Grossesse constatée fortuitement
Infraction constatée
Journalisme
Opérateur de presse à fruits
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse à vis sans fin
Presse
Presse politique
Préposée à la presse à fruits
Technicienne de presse à fruits

Traduction de «presse constatées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling


Grossesse constatée fortuitement

zwangerschap als bijkomstige bevinding


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

bediener vormgietmachine aardewerk | vormer-afwerker aardewerk | bediener vormpers | gieter-afwerker aardewerk


presse [ journalisme ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

sapperser | sapproducent | fruitperser | medewerker vruchtenpers


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
126. Toutefois, sans qu'il soit nécessaire de déterminer si l'aide d'Etat constatée par la décision du 3 juillet 2014 a été mise à exécution dès sa première annonce par un communiqué de presse du gouvernement belge, le 10 octobre 2008, ou seulement par l'arrêté royal du 7 novembre 2011 ou bien à l'une des dates que la juridiction de renvoi évoque entre ces deux dates, force est de constater que, dans la mesure où les bénéficiaires du régime de garantie en cause au principal ont acquis le droit d'adhérer audit régime au plus tard en ve ...[+++]

126. Evenwel moet - zonder dat hoeft te worden bepaald of de bij het besluit van 3 juli 2014 vastgestelde staatssteun reeds ten uitvoer is gelegd op 10 oktober 2008, te weten de dag waarop hij voor het eerst is aangekondigd bij een persbericht van de Belgische regering, of pas bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, dan wel op een van de door de verwijzende rechter aangegeven data tussen die twee data - worden geconstateerd dat de begunstigden van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling ten laatste bij het koninklijk besluit van 7 november 2011 het recht hebben verworven om tot deze regeling toe te treden, zodat ...[+++]


Pour répondre directement à une de vos questions et à une confusion régulièrement constatée dans la presse, les opérateurs du 1771 ne sont donc pas des membres du personnel du Centre de Crise mais bien des collaborateurs de la société privée IPG conformément au contrat-cadre existant.

Om te antwoorden op één van uw vragen en op een regelmatig in de pers vastgestelde verwarring, zijn de operators van de 1771 dus geen personeelsleden van het Crisiscentrum, maar wel medewerkers van de private onderneming IPG conform de bestaande raamovereenkomst.


Selon les journaux du groupe Sud Presse, plus de 10% des infractions routières constatées dans notre pays seraient commises par des conducteurs étrangers.

Volgens de kranten van de groep Sud Presse zou meer dan 10 procent van de verkeersovertredingen in ons land worden begaan door buitenlandse chauffeurs.


Félix Tshisekedi, le fils d'Etienne Tshisekedi, s'en est pris directement à la Belgique qualifiant de « dangereux » les propos du ministre des Affaires étrangères (dans son communiqué de presse du 17 décembre 2011 faisant suite à la décision de la Cour suprême sur le recours de Vital Kamerhe et la confirmation des résultats), se référant au passage dans lequel notre ministre précisait que les irrégularités constatées lors de l'élection présidentielle du 28 novembre 2011 ne paraissaient pas « de nature à remettre en cause l'ordre des r ...[+++]

Félix Tshisekedi, de zoon van Etienne Tshisekedi, stelde België direct verantwoordelijk en noemde de uitspraken van de minister van Buitenlandse Zaken « gevaarlijk » (in zijn perscommuniqué van 17 december 2011 na de beslissing van het Cour suprême over het beroep van Vital Kamerhe en de bevestiging van de resultaten). Hij verwees hierbij naar de passage waarin onze minister erop wees dat de onregelmatigheden tijdens de presidentsverkiezing van 28 november 2011 « niet van die aard lijken om de rangorde van de resultaten in vraag te stellen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'en octobre 2009, la Commission a encore dénoncé dans un rapport les atteintes constatées en Turquie à la liberté d'opinion, de presse et de religion, l'on pourrait difficilement admettre qu'elle fasse elle-même des propositions qui affaibliraient ces mêmes libertés.

Gezien de Commissie in oktober 2009 in een rapport nog de gebrekkige vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de godsdienstvrijheid in Turkije op de korrel nam, kan men moeilijk aannemen dat de Commissie zelf voorstellen zou doen welke diezelfde vrijheden zouden ondermijnen.


Étant donné qu'en octobre 2009, la Commission a encore dénoncé dans un rapport les atteintes constatées en Turquie à la liberté d'opinion, de presse et de religion, l'on pourrait difficilement admettre qu'elle fasse elle-même des propositions qui affaibliraient ces mêmes libertés.

Gezien de Commissie in oktober 2009 in een rapport nog de gebrekkige vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de godsdienstvrijheid in Turkije op de korrel nam, kan men moeilijk aannemen dat de Commissie zelf voorstellen zou doen welke diezelfde vrijheden zouden ondermijnen.


1. Combien d'infractions à la loi du 30 juillet 1981 et à la loi du 23 mars 1995 pouvant être qualifiées de délits de presse a-t-on constatées, depuis l'entrée en vigueur de ces deux lois ?

1. Hoeveel inbreuken op de wet van 30 juli 1981 en de wet van 23 maart 1995, die als persmisdrijven dienen te worden gekwalificeerd, werden, sedert de respectievelijke inwerkingtredingen van deze wetten, reeds geregistreerd ?


Suite à une recrudescence du phénomène constatée par l’ambassade durant les mois d’avril-mai, mon département a une nouvelle fois attiré l’attention des médias sur ce problème sous la forme d’un communiqué de presse.

Nadat de ambassade een nieuwe piek vaststelde voor de maanden april-mei werd dit probleem door mijn departement opnieuw onder de media-aandacht gebracht onder de vorm van een persbericht.


Le Parlement dans son ensemble ne devrait donc pas hésiter à condamner ces violations des droits de l’homme, tout comme il doit condamner les entraves à la liberté de la presse constatées depuis l’élection.

Dit hele Parlement zou daarom niet mogen aarzelen om deze schendingen van de mensenrechten te veroordelen, net zoals het de tegenwerking van vrije journalisten zou moeten veroordelen waarvan sinds de verkiezingen sprake is.


7. presse les États membres d'aider à la mise en place de réseaux de garde d'enfants et de soins, et de mettre en œuvre les objectifs de Barcelone en matière de garde d'enfants afin de proposer une alternative lorsque le manque de structures et de personnel dans ce domaine représente une entrave à un emploi à plein temps souhaité, de permettre aux femmes qui le souhaitent de travailler à plein temps, et de renforcer leur participation au marché du travail ainsi que leur indépendance économique; invite les États membres à lever les obstacles qui empêchent les femmes de travailler pendant le nombre d'heures qu'elles souhaitent – que ce soit à temps partiel ou ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten netwerken voor kinderopvang en zorg te creëren en de in Barcelona overeengekomen doelstellingen met betrekking tot kinderopvang te verwezenlijken, een alternatief aan te reiken in de gevallen waarin het ontbreken van netwerken voor kinderopvang en zorg vrouwen verhindert voltijds te kunnen gaan werken, voltijdse werkgelegenheid voor vrouwen die dat willen te faciliteren, hun deelname aan de arbeidsmarkt te verbeteren en hun economische onafhankelijkheid te vergroten; dringt er bij de lidstaten op aan de hindernissen uit de weg te ruimen die vrouwen ervan weerhouden zoveel uren te werken als zij zelf willen – of het nu om voltijds da ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse constatées ->

Date index: 2024-09-25
w