Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une presse mécanique en métal
Administration internationale
Administration publique internationale
Association internationale
Communication à la presse
Communiqué de presse
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Déclaration à la presse
FIPRESCI
Fédération Internationale de la Presse Périodique
Informations de presse internationales
Institution internationale
Journalisme
Opérateur de presse à fruits
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse à vis sans fin
Organisation internationale
Organisme international
Presse
Préposée à la presse à fruits
Service d'informations de presse internationales
Technicienne de presse à fruits

Traduction de «presse internationales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informations de presse internationales | service d'informations de presse internationales

United Press International News


presse [ journalisme ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

bediener vormgietmachine aardewerk | vormer-afwerker aardewerk | bediener vormpers | gieter-afwerker aardewerk


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


Fédération internationale de la presse cinématographique | FIPRESCI [Abbr.]

Internationale Federatie van filmcritici | FIPRESCI [Abbr.]


Fédération Internationale de la Presse Périodique

Internationale Federatie v.d. Periodieke Pers


opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

sapperser | sapproducent | fruitperser | medewerker vruchtenpers


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]


organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


accident causé par une presse mécanique en métal

ongeval veroorzaakt door metalen krachtpers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La presse (internationale) rapporte régulièrement des incidents liés au trafic illicite d'armes.

Incidenten met betrekking tot wapensmokkel worden regelmatig in de (internationale) pers belicht.


Les expositions du PBA sont également intégrées régulièrement dans les voyages de la presse internationale organisés par VisitBrussels.

Ook worden de tentoonstellingen van het PSK regelmatig opgenomen in de internationale persreizen georganiseerd door Visit Brussels.


Durant l'été dernier, la presse internationale s'est emparée du sujet des conditions d'accueil des stagiaires onusiens.

Afgelopen zomer was er in de internationale pers heel wat te doen over de voorwaarden voor een stage bij de VN.


Les négociations en cours entre l'Iran et le groupe P5+1 (États-Unis, Russie, Chine, Royaume-Uni, France et Allemagne) concernant le programme nucléaire iranien sont largement couvertes par la presse internationale. Les deux parties voudraient conclure un accord avant la date butoir du 30 juin 2015.

De onderhandelingen tussen Iran en de zogenaamde P5+1 (de Verenigde Staten, Rusland, China, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland) over het Iraans kernprogramma zijn volop aan de gang en krijgen ook veel aandacht in de internationale pers. Beide kanten zouden een akkoord willen bereiken voor de deadline op 30 juni 2015 verstrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o se tenir informé des évolutions récentes dans les instances nationales et internationales ainsi que des évolutions internes au SPF Finances (consulter la presse spécialisée dans le domaine traité, consulter les sites du Conseil européen, s'informer sur les communications du représentant permanent, suivre la situation politique et sociale des pays avec lesquels le département entretient des relations, participer à des séminaires à l'étranger...) afin de garantir un service actualisé dans les informations fournies;

o op de hoogte blijven van de recente ontwikkelingen binnen de nationale en internationale instanties, alsook van de interne ontwikkelingen binnen de FOD Financiën (de gespecialiseerde pers in het behandelde domein raadplegen, de websites van de Europese Raad raadplegen, zich informeren over de mededelingen van de permanente vertegenwoordiger, de politieke en sociale situatie opvolgen van de landen waarmee het departement betrekkingen onderhoudt, deelnemen aan seminaries in het buitenland,...) teneinde een geactualiseerde dienstverlen ...[+++]


Par arrêté ministériel du 18 août 2016 il est accordé à M. Wim SCHARLAEKENS une dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 16 novembre 2016 afin de lui permettre d'exercer la mission internationale de chef de la section politique, information et presse auprès du Service européen pour l'Action extérieure à Ndjamena.

Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2016 wordt aan de heer Wim SCHARLAEKENS een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar vanaf 16 november 2016 teneinde hem toe te laten de internationale opdracht als hoofd van de sectie politieke zaken, informatie en pers bij de Europese Dienst voor Externe Optreden te Ndjamena uit te oefenen.


rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internationale bemiddeling en arbi ...[+++]


Le SPF Justice tient à préciser que, contrairement à ce qui est affirmé par certaines presses, ce dossier a été suivi avec toute la diligence requise par le Service de Coopération internationale civile.

De FOD Justitie wil verduidelijken dat, in tegenstelling tot wat beweerd werd in bepaalde media, dit dossier in alle haast werd opgevolgd door de dienst Internationale samenwerking in burgerlijke zaken.


Vous-même, vous êtes exprimés avant le sommet du 16 septembre 2010, devant la presse internationale sur ce sujet sensible en affirmant que: "Tout le monde est d'accord pour dire que c'est la Commission européenne qui doit veiller à la bonne application des engagements pris par la France".

U heeft in verband met dat delicate onderwerp vóór de top van 16 september 2010 zelf tegen de internationale pers gezegd dat iedereen het erover eens is dat de Europese Commissie moet toezien op de nakoming van de verbintenissen die Frankrijk is aangegaan.


Voir également la déclaration de M. Emil Scuka, président de l'Union internationale des Roms, lors d'une conférence de presse au Sénat italien le 4 décembre 2000: « Pour les Roms d'Europe, la seule citoyenneté vraiment adaptée est la citoyenneté européenne » (propos cités à partir d'une dépêche de l'agence France Presse, du 4 décembre 2000).

Zie ook de verklaring van de heer Emil Scuka, voorzitter van de Internationale Unie van de Roma, tijdens een persconferentie in de Italiaanse senaat op 4 december 2000: «Voor de Roma van Europa is het enige echt geschikte burgerschap het Europese burgerschap» (citaat uit een bericht van het persagentschap France Presse van 4 december 2000).


w