Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presse nationale pourrait également décider » (Français → Néerlandais) :

La presse nationale pourrait également décider de jouer un rôle utile en enquêtant sur cette affaire.

De landelijke pers zou ook kunnen besluiten om een nuttige rol te spelen in het onderzoeken van deze zaak.


Il pourrait également décider de ne pas offrir de médiation car il estime que ce n'est pas la bonne voie à suivre dans le dossier.

Hij kan ook beslissen dat niet te doen, omdat hij meent dat dit niet de aangewezen aanpak voor het dossier is.


Un autre intervenant propose de compléter l'article 15, § 1 , troisième alinéa, par une disposition aux termes de laquelle le tribunal pourrait également décider d'autoriser le commissaire, dans un cas déterminé, à ne pas poursuivre l'exécution d'un contrat en cours.

Een volgende spreker stelt voor artikel 15, § 1, derde lid, aan te vullen met een bepaling luidens welke de rechtbank eveneens kan beslissen dat de commissaris in een bepaald geval over de mogelijkheid beschikt de uitvoering van een lopend contract niet voort te zetten.


L'avocat pourrait également décider de se faire assister devant le tribunal par l'expert-comptable ou comptable de son client.

Ook de advocaat zou kunnen beslissen zich voor de rechtbank te laten bijstaan door de accountant of de boekhouder van zijn cliënt.


Il pourrait également décider de ne pas offrir de médiation car il estime que ce n'est pas la bonne voie à suivre dans le dossier.

Hij kan ook beslissen dat niet te doen, omdat hij meent dat dit niet de aangewezen aanpak voor het dossier is.


Néanmoins, le législateur national pourrait également décider d’intervenir si cela s’avérait nécessaire.

Niettemin zou de nationale wetgever ook kunnen beslissen om in te grijpen indien dat nodig mocht zijn.


R. considérant que le Soudan du Sud n'a pas encore adhéré à l'accord de Cotonou et que son gouvernement s'est déclaré préoccupé à propos des répercussions potentielles sur ses relations avec la République du Soudan; considérant que l'adhésion à l'accord de Cotonou n'oblige pas le Soudan du Sud à adhérer immédiatement au statut de Rome; considérant que cette réticence vis-à-vis de son adhésion à l'accord de Cotonou pose des problèmes pour la programmation de l'aide de l'UE à partir de 2014 au titre du 11 Fonds européen de développement, puisque le Soudan du Sud pourrait se retrou ...[+++]

R. overwegende dat Zuid-Sudan nog niet is toegetreden tot de Overeenkomst van Cotonou en de regering van Zuid-Sudan zorgen uit over de mogelijke gevolgen hiervan voor haar betrekkingen met de Republiek Sudan; overwegende dat Zuid-Sudan bij toetreding tot de Overeenkomst van Cotonou niet meteen verplicht zou zijn toe te treden tot het Statuut van Rome; overwegende dat deze terughoudendheid om toe te treden tot de Overeenkomst van Cotonou leidt tot problemen bij het programmeren van EU-hulp vanaf 2014 in het kader van het elfde Europese Ontwikkelingsfonds, wat nadelig zou kunnen zijn voor Zuid-Sudan, niet alleen ten aanzien van nationale toewijzingen, maar ...[+++]


Le rapporteur propose de conserver le texte original de la directive relative à la TVA, dans la mesure où l'obligation d'utiliser le numéro d'identification TVA de l'acquéreur ou du preneur pour les livraisons de biens ou prestations de services nationales pourrait également entraîner une charge supplémentaire pour les entreprises.

Uw rapporteur stelt voor de oorspronkelijke tekst van de btw-richtlijn te handhaven, aangezien het verplichte gebruik van het btw-identificatienummer van de afnemer voor binnenlandse leveringen ook een extra last voor het bedrijfsleven kan inhouden.


La coordination entre les autorités nationales pourrait également être améliorée, mais vous avez souligné vous-même, Monsieur le Président en exercice, que l’Europe ne possède pas encore les compétences pour effectuer ces améliorations.

Ook de coördinatie tussen de nationale autoriteiten kan veel beter, maar u heeft het zelf gezegd, mijnheer de minister, Europa heeft niet zoveel bevoegdheden.


Cette affirmation est-elle exacte et, dans l'affirmative, quelles raisons amènent la Commission à penser que la Suède ne pourrait pas décider en toute indépendance des aides versées à la presse?

Klopt deze bewering, en zo ja, waarom denkt de Commissie dat Zweden niet volledig zelf kan beslissen op welke manier er perssubsidie toegekend wordt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse nationale pourrait également décider ->

Date index: 2020-12-12
w