Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presse paru récemment " (Frans → Nederlands) :

Selon un article de presse paru récemment, la fraude alimentaire est de grande ampleur en Europe.

Onlangs verscheen in de krant het bericht dat de voedselfraude in Europa een enorme omvang kent.


D'après un article paru récemment dans la presse régionale, le portail électronique permettant le contrôle des personnes entrant dans le bâtiment n'est pas en fonction faute de personnel.

Volgens een recent artikel uit de regionale pers is het detectiepoortje, dat de mensen bij het binnenkomen moet controleren, niet in gebruik door een tekort aan personeel.


Selon des informations parues récemment dans la presse, il semblerait que le Comité de Bâle, un organisme international regroupant les régulateurs financiers de ses pays membres dont la Belgique, travaillerait actuellement sur un plan de généralisation des taux variables pour les prêts émis dans le cadre de transactions immobilières. La perspective d'un tel changement est préoccupante.

Volgens informatie die onlangs in de pers is verschenen, zou het Baselcomité - een internationale groep van financiële toezichthouders van de lidstaten, waaronder België - momenteel werken aan een plan om de rentevoeten voor leningen in het kader van vastgoedtransacties variabel te maken. Een mogelijke wijziging in die zin is verontrustend.


Selon des informations parues récemment dans la presse, le paiement d'allocations familiales majorées est suspendu dans la région de Mons pour de nombreux enfants en raison de retards de reconnaissance de leur handicap.

Volgens recente berichten in de pers is de uitkering van de verhoogde kinderbijslag van heel wat kinderen in de regio Bergen opgeschort ten gevolge van de achterstand in de procedure voor de erkenning van hun handicap.


Dans un article paru récemment dans la presse, les pompiers de Charleroi faisaient état d'une statistique pour le moins interpellante: 5 % des appels avaient trait à des personnes victimes de chutes.

In een recent krantenartikel heeft de brandweer van Charleroi gewag gemaakt van een op zijn minst zorgwekkend cijfer: 5 procent van de oproepen had verband met slachtoffers van een val.


D'après les informations parues récemment dans la presse, le chantier de la nouvelle gare de Mons est au moins partiellement à l'arrêt.

Volgens recente informatie in de pers zijn de werken aan het nieuwe station van Bergen minstens gedeeltelijk gestaakt.


Embrayant sur la question de M. Van Den Driessche, qui cherchait à savoir si les ministres de l'Enseignement de la Communauté flamande et de la Communauté française se sont parlé après la réunion de commission du 10 avril 2008, M. Lambert aimerait avoir confirmation d'une information parue récemment dans la presse, selon laquelle M. Christian Dupont, ministre de l'Enseignement de la Communauté française, serait favorable au maintien de la situation actuelle.

In aansluiting op de vraag van de heer Van Den Driessche of de Vlaamse en de Franse gemeenschapsministers van Onderwijs elkaar, na de commissievergadering van 10 april 2008, hebben gesproken, wenst de heer Lambert van zijn kant bevestiging van een recent krantenbericht als zou de heer Christian Dupont, de Franse gemeenschapsminister van Onderwijs, de bestaande situatie wensen te bestendigen.


Il me revient que suivant l'information parue récemment dans la presse écrite, tout véhicule automobile doit être pourvu à l'avant d'une plaque d'immatriculation du type « rétroréfléchissant » de façon à faciliter son identification, et cela pour le 1 janvier 2002.

Volgens de informatie die onlangs in de geschreven pers is verschenen, moeten alle auto's tegen 1 januari 2002 vooraan een reflecterende nummerplaat hebben, zodat ze gemakkelijker kunnen worden geïdentificeerd.


Il me revient que suivant l'information parue récemment dans la presse écrite, tout véhicule automobile doit être pourvu à l'avant d'une plaque d'immatriculation du type « rétroréfléchissant » de façon à faciliter son identification, et cela pour le 1 janvier 2002.

Volgens de informatie die onlangs in de geschreven pers is verschenen, moeten alle auto's tegen 1 januari 2002 vooraan een reflecterende nummerplaat hebben, zodat ze gemakkelijker kunnen worden geïdentificeerd.


- Selon des informations parues récemment dans la presse, le dernier conseil des ministres aurait décidé d'accroître substantiellement la présence militaire belge en Afghanistan, en y déployant notamment des avions de combat de type F16.

- Volgens berichten die onlangs in de pers verschenen zou de jongste Ministerraad hebben besloten de aanwezigheid van Belgische militairen in Afghanistan aanzienlijk uit te breiden, meer bepaald door het inzetten van F16-gevechtsvliegtuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse paru récemment ->

Date index: 2024-08-02
w